Outsider Heart - LIKE THE REST - translation of the lyrics into German

LIKE THE REST - Outsider Hearttranslation in German




LIKE THE REST
WIE DIE ANDEREN
I guess I'm just not like the rest
Ich schätze, ich bin einfach nicht wie die anderen
Driving to my place
Fahre zu mir
While you're not awake
Während du schläfst
Yeah you're so critical
Ja, du bist so kritisch
But you're so blind
Aber so blind
You think you're god
Du hältst dich für Gott
But you're not
Bist es aber nicht
You're throwing up in my parking lot
Du übergibst dich auf meinem Parkplatz
You think I'm sad
Du denkst, ich bin traurig
Think I'm sickening
Findest mich ekelhaft
But I don't mind
Aber es macht mir nichts aus
Does it feel good to hold me down
Fühlt es sich gut an, mich niederzuhalten?
You know I haven't felt the best
Du weißt, dass ich mich nicht gut fühle
'Cause you always come to me
Weil du immer zu mir kommst
To get the weight off of your chest
Um dir Sorgen vom Herzen zu reden
Do you feel cool with all your friends
Fühlst du dich cool mit deinen Freunden?
The one's I'll never see again
Diesen, die ich nie wieder sehe
Am I supposed to feel loved
Soll ich mich geliebt fühlen
With both your hands around my neck
Wenn deine Hände an meinem Hals sind?
I guess I'm just not like the rest
Ich schätze, ich bin einfach nicht wie die anderen
Guilt me into things
Du zwängst mir Dinge auf
That I don't believe
An die ich nicht glaube
Tell me everything
Sagst mir jedes Mal
That I do is wrong
Dass alles falsch ist, was ich tue
Made me apologize
Hast mich zwingen müssen, mich zu entschuldigen
For being criticized
Dafür, kritisiert worden zu sein
Just know that when you're gone
Doch wisse, wenn du weg bist
I'll be just fine
Geht es mir gut
You think you're god
Du hältst dich für Gott
But you're not
Bist es aber nicht
You're throwing up in my parking lot
Du übergibst dich auf meinem Parkplatz
You think I'm sad
Du denkst, ich bin traurig
Think I'm sickening
Findest mich ekelhaft
But I don't mind
Aber es macht mir nichts aus
Does it feel good to hold me down
Fühlt es sich gut an, mich niederzuhalten?
You know I haven't felt the best
Du weißt, dass ich mich nicht gut fühle
'Cause you always come to me
Weil du immer zu mir kommst
To get the weight off of your chest
Um dir Sorgen vom Herzen zu reden
Do you feel cool with all your friends
Fühlst du dich cool mit deinen Freunden?
The one's I'll never see again
Diesen, die ich nie wieder sehe
Am I supposed to feel loved
Soll ich mich geliebt fühlen
With both your hands around my neck
Wenn deine Hände an meinem Hals sind?
I guess I'm just not like the rest
Ich schätze, ich bin einfach nicht wie die anderen
(I think it's time you leave)
(Ich denke, es ist Zeit für dich zu gehen)
I think it's time you leave
Ich denke, es ist Zeit für dich zu gehen
'Cause I'm better off without you
Denn ohne dich geht's mir besser
I think it's time you leave
Ich denke, es ist Zeit für dich zu gehen
'Cause I'm better off without you
Denn ohne dich geht's mir besser
Better off without you
Besser ohne dich
Does it feel good to hold me down
Fühlt es sich gut an, mich niederzuhalten?
You know I haven't felt the best
Du weißt, dass ich mich nicht gut fühle
'Cause you always come to me
Weil du immer zu mir kommst
To get the weight off of your chest
Um dir Sorgen vom Herzen zu reden
Do you feel cool with all your friends
Fühlst du dich cool mit deinen Freunden?
The one's I'll never see again
Diesen, die ich nie wieder sehe
Am I supposed to feel loved
Soll ich mich geliebt fühlen
With both your hands around my neck
Wenn deine Hände an meinem Hals sind?
I guess I'm just not like the rest
Ich schätze, ich bin einfach nicht wie die anderen
I guess I'm just not like the rest
Ich schätze, ich bin einfach nicht wie die anderen
I guess I'm just not like the rest
Ich schätze, ich bin einfach nicht wie die anderen





Writer(s): Kovy Arseneau


Attention! Feel free to leave feedback.