Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal
ball
glowin'
in
the
midnight
sky
Kristallkugel
glüht
am
Mitternachtshimmel
California
in
the
desert
Kalifornien
in
der
Wüste
Shoes
off
and
a
bottle
of
cheap
red
wine
Schuhe
aus
und
'ne
Flasche
billigen
Rotwein
Keep
on
spinnin'
til
our
heads
hurt
Drehen
wir
uns
weiter,
bis
uns
der
Kopf
weh
tut
Forget
about
the
things
that
we
could
never
do
Vergiss
die
Dinge,
die
wir
niemals
tun
könnten
'Cause
we
don't
got
forever
(we
only
got)
Weil
wir
nicht
ewig
haben
(wir
haben
nur)
Forget
about
the
things
that
we
could
never
do
Vergiss
die
Dinge,
die
wir
niemals
tun
könnten
'Cause
we
don't
need
forever
Weil
wir
keine
Ewigkeit
brauchen
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night,
all
night
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern,
die
ganze
Nacht
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night,
all
night
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern,
die
ganze
Nacht
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
(We
only
got
one
night,
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht)
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
(We
only
got
one
night,
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht)
We
only
got
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night
(all
night)
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern
(die
ganze
Nacht)
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
(We
only
got)
(Wir
haben
nur)
Why
don't
we
burn
the
candle
at
both
ends?
Warum
zünden
wir
die
Kerze
nicht
an
beiden
Enden
an?
Melt
away
until
the
sunrise
Schmelzen
dahin
bis
zum
Sonnenaufgang
I
wanna
stay
awake
and
watch
the
whole
world
end
Ich
will
wach
bleiben
und
zusehen,
wie
die
ganze
Welt
untergeht
Never
givin'
up
a
good
time
Niemals
eine
gute
Zeit
aufgeben
Forget
about
the
things
that
we
could
never
do
Vergiss
die
Dinge,
die
wir
niemals
tun
könnten
'Cause
we
don't
need
forever
(we
only
got)
Weil
wir
keine
Ewigkeit
brauchen
(wir
haben
nur)
Forget
about
the
things
that
we
could
never
do
Vergiss
die
Dinge,
die
wir
niemals
tun
könnten
'Cause
we
don't
got
forever
Weil
wir
nicht
ewig
haben
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night,
all
night
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern,
die
ganze
Nacht
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night,
all
night
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern,
die
ganze
Nacht
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
We
only
got
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht
(We
only
got
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht)
(We
only
got
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht)
(We
only
got
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht)
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night,
all
night
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern,
die
ganze
Nacht
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
We
only
got
one
night,
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht,
eine
Nacht
Let's
make
it
last
all
night,
all
night
Lass
sie
die
ganze
Nacht
dauern,
die
ganze
Nacht
Got
no
tears
left
to
cry
and
we're
feelin'
alright
Haben
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
und
fühlen
uns
gut
Makin'
up
our
own
paradise
Schaffen
unser
eigenes
Paradies
We
only
got
one
night
Wir
haben
nur
eine
Nacht
(We
only
got
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht)
(We
only
got
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht)
(We
only
got
one
night)
(Wir
haben
nur
eine
Nacht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Anderson, Stephen Ordonez, Kendall Brower, Christopher Ganoudis, Kaitlyn Cecil
Attention! Feel free to leave feedback.