Ouş Sky - Halüsinasyon - translation of the lyrics into German

Halüsinasyon - Ouş Skytranslation in German




Halüsinasyon
Halluzination
Oğuz son zamanlarda çok değiştin
Oğuz, du hast dich in letzter Zeit sehr verändert
Bilmiyorum bi garipsin ve
Ich weiß nicht, du bist irgendwie komisch und
Eskiden hissettiğim gibi hissetmiyorum sana karşı
Ich fühle nicht mehr dasselbe für dich wie früher
Bu yüzden (Ya bruh ok ey)
Deshalb (Ja bruh ok ey)
Lafı çok uzatmıyıcam bitirmeliyiz bence (Bitch)
Ich werde es nicht in die Länge ziehen, ich denke, wir sollten Schluss machen (Bitch)
Gözleri sanki bi kumsal
Ihre Augen sind wie ein Sandstrand
Okyanusum olsa da boğulsam
Selbst wenn ich ein Ozean wäre, würde ich darin ertrinken
Korkmam asla sen varsan
Ich hätte niemals Angst, wenn du da bist
Var ettim bak bizi yoktan
Schau, ich habe uns aus dem Nichts erschaffen
Tutun bana benimle yaşlan
Halt dich an mir fest, werde alt mit mir
Ne anlar diğerleri aşktan
Was verstehen die anderen schon von Liebe
Hepsi gerizekalı aptal (Ey)
Sie sind alle Idioten, Dummköpfe (Ey)
Bizi anlayamazlar (Ha ha)
Sie können uns nicht verstehen (Ha ha)
Bebeğim boynuma tasma (Tasma)
Baby, ein Halsband um meinen Hals (Halsband)
yakışır sen takarsan
würde mir stehen, wenn du es anlegst
Çünkü senle güzel (Senle)
Denn mit dir ist es schön (Mit dir)
Yediğim her bir boklar
Jeder Scheiß, den ich baue
Daha beterini yaşamaktan korkmam asla
Ich habe keine Angst, Schlimmeres zu erleben
Çünkü sen varsın her yanımda
Denn du bist überall an meiner Seite
Her hikayenin sonu mutlu sondur ancak
Das Ende jeder Geschichte ist ein Happy End, aber
Benim hikayemin sonu ölümle sonuç bulur anca
Das Ende meiner Geschichte findet nur im Tod sein Ergebnis
Sabaha kadar pinhani dinledim sonra kafam rahatta
Ich habe bis zum Morgen Pinhani gehört, dann war mein Kopf klar
Uyandığında bulursun beni otel odasında
Wenn du aufwachst, findest du mich im Hotelzimmer
Hani bi tek bi ben vardım yalanına inandım
Ich glaubte deiner Lüge, dass es nur mich gäbe
Gördüğüm görsellerse gözümü kanattı
Die Bilder, die ich sah, ließen meine Augen bluten
Bir daha hiç konuşmadım kalbimi çokca kırdın
Ich sprach nie wieder, du hast mein Herz sehr gebrochen
Nasıl olsa da üzülme ben alıştım
Aber mach dir keine Sorgen, ich bin daran gewöhnt
Konuşuyorlar ama yoklar
Sie reden, aber sie sind nicht da
Onlar hep bizi yoklar
Sie prüfen uns immer
Aslında her şey halisünasyon
Eigentlich ist alles eine Halluzination
Oğuz sonunda anlar
Oğuz versteht es endlich
Meğer oğuz bi aptal
Es stellt sich heraus, Oğuz ist ein Idiot
Dozu fazla kaçırmış oysa
Er hat die Dosis wohl übertrieben
Her şey gerçekmiş gibi yaşamış ama hiç net değilmiş ya
Er hat alles so gelebt, als wäre es echt, aber nichts war klar, Mann
Aga şey gibi bak (Ne gibi)
Alter, schau, es ist wie (Wie was?)
Alıyosun kafaya amk hop anime kızı (Hah ha)
Du nimmst es dir zu Herzen, verdammt, hop, Anime-Mädchen (Hah ha)
Bebeğim boynuma tasma (Tasma)
Baby, ein Halsband um meinen Hals (Halsband)
yakışır sen takarsan
würde mir stehen, wenn du es anlegst
Çünkü senle güzel (Senle)
Denn mit dir ist es schön (Mit dir)
Yediğim her bir boklar
Jeder Scheiß, den ich baue
Daha beterini yaşamaktan korkmam asla
Ich habe keine Angst, Schlimmeres zu erleben
Çünkü sen varsın her yanımda
Denn du bist überall an meiner Seite
Bebeğim boynuma tasma (Tasma)
Baby, ein Halsband um meinen Hals (Halsband)
yakışır sen takarsan
würde mir stehen, wenn du es anlegst
Çünkü senle güzel (Senle)
Denn mit dir ist es schön (Mit dir)
Yediğim her bir boklar
Jeder Scheiß, den ich baue
Daha beterini yaşamaktan korkmam asla
Ich habe keine Angst, Schlimmeres zu erleben
Çünkü sen varsın her yanımda (çakmak arıyom by)
Denn du bist überall an meiner Seite (suche Feuerzeug, tschüss)





Writer(s): Oğuzhan Kayırcı


Attention! Feel free to leave feedback.