Oveja Cosmica - Eres My Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oveja Cosmica - Eres My Love




Eres My Love
Ты моя любовь
Eres solo especial, un poco informal
Ты такая особенная, немного неформальная
Me haces sonreir y me has hecho hasta llorar
Заставляешь меня улыбаться и даже плакать
Pero eso es normal
Но это нормально
Eres obsesibo, pero retraido
Ты навязчивый, но замкнутый
Muy tierno, muy pillo
Очень нежный, очень хитрый
Un poco intensivo, color vanidad
Немного самовлюбленный, цвета тщеславия
Numca dices donde estas ...
Никогда не говоришь, где ты ...
Pero te quiero haciiiiiiiiiii...
Но я люблю тебя такиммммммм...
Eres love, eres mi amor
Ты любовь, ты моя любовь
Yo no te cambio por lo mejor no
Я не променяю тебя ни на что лучшее, нет
No eres el rock de mi cancion
Ты не рок моей песни
Una princesa de tu cuento de amor
Принцесса из моей сказки о любви
Eres love, eres mi amor
Ты любовь, ты моя любовь
Yo no te cambio por lo mejor no
Я не променяю тебя ни на что лучшее, нет
No eres el rock de mi cancion
Ты не рок моей песни
Una princesa de tu cuento de amor
Принцесса из моей сказки о любви
Eres inpaciente pero no inprudente
Ты нетерпеливый, но не безрассудный
Te gusta el fultboll a un que no hagas un gol
Любишь футбол, хотя и не забиваешь голов
Eres despistado de mi enamorado
Ты мой рассеянный влюбленный
Poco inspirado pero romanticon
Немного без вдохновения, но романтичный
Hasta lo normal que tiende a pasar
Вплоть до обычного, что имеет тенденцию случаться
Pero si es de bailar no saves donde estas
Но если нужно танцевать, ты не знаешь, где находишься
Aveces tu me dices que bonita estas
Иногда ты говоришь мне, как я красива
Pero te quiero haci...
Но я люблю тебя таким...
Eres love, eres mi amor
Ты любовь, ты моя любовь
Yo no te cambio por lo mejor no
Я не променяю тебя ни на что лучшее, нет
No eres el rock de mi cancion
Ты не рок моей песни
Una princesa de tu cuento de amor
Принцесса из моей сказки о любви
Eres love, eres mi amor
Ты любовь, ты моя любовь
Yo no te cambio por lo mejor no
Я не променяю тебя ни на что лучшее, нет
No eres el rock de mi cancion
Ты не рок моей песни
Una princesa de tu cuento de amor
Принцесса из моей сказки о любви
Eres dormido desordenado poco flexible desorvitado
Ты соня, неряшливый, малоподвижный, рассеянный
Pero yo se que a un haci robastes mi corazon...
Но я знаю, что даже таким ты украл мое сердце...
Te mestiste muy adentro
Ты проник очень глубоко
Eres todo lo que quiero...
Ты все, что я хочу...
Eres solo especial, un poco informal
Ты такая особенная, немного неформальная
Me haces sonreir y me has hecho hasta llorar
Заставляешь меня улыбаться и даже плакать
Pero eso es normal
Но это нормально
Eres love, eres mi amor
Ты любовь, ты моя любовь
Yo no te cambio por lo mejor no
Я не променяю тебя ни на что лучшее, нет
No eres el rock de mi cancion
Ты не рок моей песни
Una princesa de tu cuento de amor
Принцесса из моей сказки о любви
Eres love, eres mi amor
Ты любовь, ты моя любовь
Yo no te cambio por lo mejor no
Я не променяю тебя ни на что лучшее, нет
No eres el rock de mi cancion...
Ты не рок моей песни...
Oh uh oh uh oh
О-у-о-у-о-у-о
Robastes mi corazon
Ты украл мое сердце
Oh uh oh uh oh
О-у-о-у-о-у-о
Robastes mi corazon
Ты украл мое сердце
Oh uh oh uh oh
О-у-о-у-о-у-о
Robastes mi corazon
Ты украл мое сердце






Attention! Feel free to leave feedback.