Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
have
no
weed
or
money
when
I
met
her
now
she
hate
me
Ich
hatte
kein
Gras
oder
Geld,
als
ich
sie
traf,
jetzt
hasst
sie
mich
Cliche
cheapskate,
love
to
fuckin'
debate
Klischee
Geizhals,
liebt
es
verdammt
nochmal
zu
diskutieren
Said
she
never
had
a
daddy,
I
ain't
used
to
being
patient
Sagte,
sie
hatte
nie
einen
Daddy,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
geduldig
zu
sein
Got
a
lot
of
spite
but
that
pussy
tight,
I'ma
wait
Hat
viel
Bosheit,
aber
diese
Pussy
ist
eng,
ich
werde
warten
I
can
hold
a
lot
of
money,
she
can
hold
a
lot
of
grudges
Ich
kann
viel
Geld
halten,
sie
kann
viel
Groll
hegen
I
buy
a
lot
of
weed
and
A-C-T
like
I
don't
give
a
fuck
Ich
kaufe
viel
Gras
und
tue
so,
als
ob
es
mir
scheißegal
ist
I
guess
I'm
too
young
for
love
Ich
schätze,
ich
bin
zu
jung
für
die
Liebe
Must
be
lust,
too
young
for
love
Muss
Lust
sein,
zu
jung
für
die
Liebe
Must
be
drugs,
too
young
for
love
Müssen
Drogen
sein,
zu
jung
für
die
Liebe
Must
be
lust,
too
young
for
love
Muss
Lust
sein,
zu
jung
für
die
Liebe
Must
be
drugs
Müssen
Drogen
sein
Never
got
a
last
kiss
Nie
einen
letzten
Kuss
bekommen
Baby
do
you
remember
me?
Baby,
erinnerst
du
dich
an
mich?
Never
got
a
last
kiss
Nie
einen
letzten
Kuss
bekommen
Baby
do
you
remember
me?
Baby,
erinnerst
du
dich
an
mich?
It's
so
hard
to
let
go
of
her
Es
ist
so
schwer,
sie
loszulassen
I
know
it's
hard
to
let
go
of
me
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mich
loszulassen
Let
your
friend
just
go,
it's
cold
Lass
deine
Freundin
einfach
gehen,
es
ist
kalt
Cause
if
you
leave,
my
story
goes
Denn
wenn
du
gehst,
geht
meine
Geschichte
So
much
[?],
that
you
don't
know
So
viel
[?],
das
du
nicht
weißt
So
better
keep,
your
body
close
Also
halt
lieber
deinen
Körper
nah
Girls
in
and
out
my
phone
cause
I
don't
got
a
clock
Mädels
rein
und
raus
aus
meinem
Handy,
weil
ich
keine
Uhr
habe
Made
out
of
the
feces
of
a
bull
Gemacht
aus
den
Fäkalien
eines
Bullen
Life
is
Jenga,
people
are
pieces
Das
Leben
ist
Jenga,
Menschen
sind
Teile
So
the
pieces
that
I
pull
Also
die
Teile,
die
ich
ziehe
Can
bring
the
whole
wall
tumbling
down
like
Jericho
Können
die
ganze
Mauer
zum
Einsturz
bringen
wie
Jericho
Hmm,
decisions
Hmm,
Entscheidungen
A
wise
nigga
asked
what
direction
your
penis
point
when
erect
Ein
weiser
Nigga
fragte,
in
welche
Richtung
dein
Penis
zeigt,
wenn
er
erregt
ist
Your
answer
should
be
straight
ahead,
he
said
Deine
Antwort
sollte
geradeaus
sein,
sagte
er
That's
your
future,
make
sure
you
aim
it
correct,
I
reflect
Das
ist
deine
Zukunft,
stell
sicher,
dass
du
ihn
richtig
zielst,
ich
reflektiere
Man
the
same
things
that
make
you
scarred
Mann,
dieselben
Dinge,
die
dich
vernarben
Evolve
you
into
who
you
are
Entwickeln
dich
zu
dem,
der
du
bist
Cried
a
river,
built
a
boat
Einen
Fluss
geweint,
ein
Boot
gebaut
Got
it
to
float,
and
wrecked
into
an
epiphany
Es
zum
Schwimmen
gebracht
und
in
einer
Epiphanie
Schiffbruch
erlitten
Now
ain't
that
about
a
tiffany
Ist
das
nicht
mal
eine
Tiffany
Perception
kept
you
from
finding
the
light
in
the
darkness
quicker,
my
nigga
Wahrnehmung
hat
dich
davon
abgehalten,
das
Licht
in
der
Dunkelheit
schneller
zu
finden,
mein
Nigga
You
fucking
up
your
energy
Du
versaust
deine
Energie
In
the
wrong
place
with
the
wrong
kind
of
empathy
Am
falschen
Ort
mit
der
falschen
Art
von
Empathie
The
soul
is
in
the
abs
Die
Seele
sitzt
in
den
Bauchmuskeln
How
else
do
you
explain
that
funny
feeling
once
you
catch
feelings
Wie
sonst
erklärst
du
dieses
komische
Gefühl,
wenn
du
Gefühle
entwickelst
You
ain't
never
too
young
for
lust
Du
bist
nie
zu
jung
für
Lust
And
you
ain't
never
too
young
for
drugs
Und
du
bist
nie
zu
jung
für
Drogen
And
you
ain't
never
too
young
for
clubs
Und
du
bist
nie
zu
jung
für
Clubs
And
you
ain't
never
too
young
for
trust
Und
du
bist
nie
zu
jung
für
Vertrauen
So
you
ain't
never
too
young
for
love
Also
bist
du
nie
zu
jung
für
die
Liebe
Let
'em
watch
girl,
get
your
groove
on
Lass
sie
zusehen,
Mädchen,
komm
in
Schwung
Two
step,
like
you
heard
a
Snoop
song
Two-Step,
als
hättest
du
einen
Snoop-Song
gehört
Cause
you
hot,
them
hoes
lukewarm
Weil
du
heiß
bist,
diese
Schlampen
sind
lauwarm
I
love
your
smile,
how
you
kill
'em
with
the
charm
Ich
liebe
dein
Lächeln,
wie
du
sie
mit
dem
Charme
umbringst
Ain't
gotta
front
girl,
I
just
wanna
dance
with
you
Musst
dich
nicht
verstellen,
Mädchen,
ich
will
nur
mit
dir
tanzen
More
for
romance,
so
let
me
get
your
hand,
yo
Mehr
für
Romantik,
also
lass
mich
deine
Hand
nehmen,
yo
You
got
an
ass,
make
a
nigga
drop
bands
Du
hast
einen
Arsch,
der
einen
Nigga
dazu
bringt,
Bündel
fallen
zu
lassen
Broke
niggas,
they
could
never
understand
Pleite
Niggas,
die
könnten
das
nie
verstehen
Just
face
it,
them
niggas
basic
Sieh
es
einfach
ein,
diese
Niggas
sind
basic
I'm
a
billionaire
boy,
and
I
ain't
ape
shit
Ich
bin
ein
Billionaire
Boy,
und
ich
bin
kein
Affe
I
hear
'em
all
bluffing
in
they
conversations
Ich
höre
sie
alle
in
ihren
Gesprächen
bluffen
Or
they
[?],
I'ma
raise
them
Oder
sie
[?],
ich
werde
sie
erhöhen
Get
a
real
one,
you
in
it
for
the
thrill
of
it
Hol
dir
einen
Echten,
du
bist
wegen
des
Nervenkitzels
dabei
I
got
drugs
that
can
never
be
enough
Ich
habe
Drogen,
die
nie
genug
sein
können
That
good
pussy
girl,
I'm
in
it
for
the
feel
of
it
Diese
gute
Pussy,
Mädchen,
ich
bin
wegen
des
Gefühls
dabei
You
the
bomb,
why
you
chillin'
on
my
arm?
Du
bist
die
Bombe,
warum
chillst
du
an
meinem
Arm?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Bailey, Curtis Price, Kent Jamz, Jess Willard, Pharrell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.