Overkill - Goddamn Trouble - translation of the lyrics into Russian

Goddamn Trouble - Overkilltranslation in Russian




Goddamn Trouble
Чертова Проблема
I felt a little better when the sun went down
Мне стало немного легче, когда солнце село,
I felt a little taller when I got up off the ground
Я почувствовал себя немного выше, когда поднялся с земли.
Think I hurt my back when reaching for the top
Кажется, я повредил спину, тянувшись к вершине,
This goddamn trouble
Эта чертова проблема
Ain't never gonna stop
Никогда не закончится.
I waited all day 'till they finally called my name
Я ждал весь день, пока наконец не назвали мое имя,
Right to the front of the line
Прямо в начало очереди,
And I brought my A-game
И я показал высший класс.
I was eye to eye with a two-wheeled cop
Я смотрел в глаза копу на двух колесах,
This goddamn trouble
Эта чертова проблема
Ain't never gonna stop
Никогда не закончится.
Never gonna stop
Никогда не закончится.
You see it didn't look good for your hero at large
Видишь ли, дела твоего героя шли не очень хорошо,
He was stuck in the mud, stuck in the charge
Он застрял в грязи, погряз в обвинениях.
Then they sent him away up the mountain top
Потом его отправили на вершину горы,
Never gonna stop
Никогда не закончится.
Pushing the envelope, pull out the rug
Раздвигая границы, выбивая почву из-под ног,
Pushing the button, pulling the plug
Нажимая на кнопку, выдергивая вилку,
Too, too much trouble, there goes the rug
Слишком, слишком много проблем, вот и уходит ковер из-под ног.
I like my trouble tight
Мне нравятся мои проблемы пожестче,
Who's to say I'm right
Кто скажет, что я не прав?
Too much, goddamn trouble
Слишком много, черт возьми, проблем,
All day and all night long
Весь день и всю ночь напролет.
Who's to say I'm wrong
Кто скажет, что я не прав?
Too much goddamn trouble
Слишком много чертовых проблем.
Made my escape, it was child's play
Мой побег был детской забавой,
I was back in the race, I was winning the day
Я вернулся в гонку, я побеждал.
Yeah, spitting gravel as I passed the cop
Да, плевался гравием, когда обгонял копа,
Goddamn trouble, just might stop
Чертова проблема, может, и закончится.
But I needed a plan and I needed it fast
Но мне нужен был план, и нужен он был быстро,
I was winning the race but losing my ass
Я выигрывал гонку, но терял свою задницу.
A siren blast and my heart did drop
Визг сирены, и мое сердце упало,
Goddamn trouble, ain't never gonna stop
Чертова проблема, никогда не закончится.
Never gonna stop
Никогда не закончится.
I grabbed a tape from the floor of the car
Я схватил кассету с пола машины,
Jammed it in the dash and played Highway Star
Засунул ее в магнитолу и включил "Highway Star",
With a foot of lead and that Chevy hop
Свинцовой ногой и этим Шевроле прыжком,
Never gonna stop
Никогда не закончится.
Pushing the envelope, pull out the rug
Раздвигая границы, выбивая почву из-под ног,
Pushing the button, pulling the plug
Нажимая на кнопку, выдергивая вилку,
Too, too much trouble, there goes the rug
Слишком, слишком много проблем, вот и уходит ковер из-под ног.
I like my trouble tight
Мне нравятся мои проблемы пожестче,
Who's to say I'm right
Кто скажет, что я не прав?
Too much, goddamn trouble
Слишком много, черт возьми, проблем,
All day and all night long
Весь день и всю ночь напролет.
Who's to say I'm wrong
Кто скажет, что я не прав?
Too much goddamn trouble
Слишком много чертовых проблем.
You can't give it away
Ты не можешь это отдать,
Selling trouble by the light of day
Продавая проблемы средь бела дня,
And I won't give it a thought
И я не буду об этом думать,
What you've sold and what I've bought
Что ты продала, а что я купил.
We all went down to the river
Мы все пошли к реке,
We all went down to the race
Мы все пошли на гонки,
We all went down where dead men float
Мы все пошли туда, где плавают мертвецы,
Down the river and their face
Вниз по реке, и их лица.
We all got into some trouble
Мы все попали в неприятности,
With a hair not out of place
Ни один волос не сдвинулся с места.
We all went down to the lazy old river
Мы все пошли к ленивой старой реке,
I tell ya gone without a trace
Говорю тебе, исчезли без следа.
Goddamn trouble, it ain't never gonna stop!
Чертова проблема, она никогда не закончится!
Pushing the envelope, pull out the rug
Раздвигая границы, выбивая почву из-под ног,
Pushing the button, pulling the plug
Нажимая на кнопку, выдергивая вилку,
Too, too much trouble, there goes the rug
Слишком, слишком много проблем, вот и уходит ковер из-под ног.
I like my trouble tight
Мне нравятся мои проблемы пожестче,
Who's to say I'm right
Кто скажет, что я не прав?
Too much, goddamn trouble
Слишком много, черт возьми, проблем,
All day and all night long
Весь день и всю ночь напролет.
Who's to say I'm wrong
Кто скажет, что я не прав?
Too much goddamn trouble
Слишком много чертовых проблем.





Writer(s): Carlo Verni, Robert Ellsworth


Attention! Feel free to leave feedback.