Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
better
night
Ночь
стала
лучше,
Got
a
better
for
somebody
kill
me
Лучше
для
кого-то,
убей
меня,
Got
a
better
tight
Стала
крепче,
For
me
it
seem
better
Мне
кажется
лучше,
That
I
ever
had
known
before
Чем
когда-либо
прежде.
How
do
you
see
with
blindness
all
around
you?
Как
ты
видишь,
когда
вокруг
тебя
слепота?
How
do
you
understand?
Как
ты
понимаешь?
When
you
see
the
enemy
surround
you?
Когда
видишь,
что
враг
окружает
тебя?
When
do
you
show
your
hand?
Когда
ты
раскроешь
свои
карты?
Got
to
leave
it
alone
Должен
оставить
это,
Call
me
a
nation
Назови
меня
государством,
Got
to
leave
it
at
home
Должен
оставить
это
дома,
Call
me
a
brand
new
revelation
Назови
меня
новым
откровением,
Brand
new
revelation
Совершенно
новым
откровением.
I
am
a
homicide
Я
— убийца,
Just
a
shadow
waitin'
for
a
casket
Всего
лишь
тень,
ждущая
гроба,
I
am
preoccupied
Я
озабочен,
You
know
I
think
Знаешь,
я
думаю,
Someone
want
to
kill
me
Кто-то
хочет
меня
убить.
How
can
you
bleed
with
vultures
all
around
you
Как
ты
можешь
истекать
кровью,
когда
вокруг
тебя
стервятники?
How
could
you
give
them
hope?
Как
ты
можешь
давать
им
надежду?
How
can
you
sleep
with
murderers
inside
you
Как
ты
можешь
спать
с
убийцами
внутри
себя?
I
could
never
cope
Я
бы
никогда
не
справился.
Got
to
leave
it
alone
Должен
оставить
это,
Call
me
a
nation
Назови
меня
государством,
Got
to
leave
it
at
home
Должен
оставить
это
дома,
Call
me
a
brand
new
Назови
меня
новым...
I
feel
your
cold
hand,
lyin'
over
me
Я
чувствую
твою
холодную
руку
на
себе,
I
feel
the
underside,
your
generosity
Я
чувствую
изнанку
твоей
щедрости,
And
I
hear
the
angels
singing'
И
я
слышу
пение
ангелов,
Do
they
sing
for
me?
Они
поют
для
меня?
I
feel
your
cold
hand
Я
чувствую
твою
холодную
руку.
I
feel
your
cold
hand
Я
чувствую
твою
холодную
руку,
I
feel
your
cold
hand
Я
чувствую
твою
холодную
руку.
How
can
you
sleep
at?
Как
ты
можешь
спать?
How
can
you
sleep
at?
Как
ты
можешь
спать?
How
can
you
sleep
at
night?
Как
ты
можешь
спать
по
ночам?
How
can
you
sleep
at?
Как
ты
можешь
спать?
How
can
you
sleep
at?
Как
ты
можешь
спать?
How
can
you
sleep
at
night?
Как
ты
можешь
спать
по
ночам?
How
can
you
bleed
with
vultures
all
around
you?
Как
ты
можешь
истекать
кровью,
когда
вокруг
тебя
стервятники?
How
do
you
understand?
Как
ты
понимаешь?
How
can
you
sleep
with
murderers
inside
you?
Как
ты
можешь
спать
с
убийцами
внутри
себя?
When
do
you
show
your
hand?
Когда
ты
раскроешь
свои
карты?
Got
to
leave
it
alone
Должен
оставить
это,
Call
me
a
nation
Назови
меня
государством,
Got
to
leave
it
at
home
Должен
оставить
это
дома,
Call
me
a
brand
new
Назови
меня
новым...
Got
to
leave
it
alone
Должен
оставить
это,
Call
me
a
nation
Назови
меня
государством,
Got
to
leave
it
at
home
Должен
оставить
это
дома,
Call
me
a
brand
new
revelation
Назови
меня
новым
откровением,
Brand
new
revelation
Совершенно
новым
откровением,
Brand
new
revelation
Совершенно
новым
откровением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Verni, Robert Ellsworth
Attention! Feel free to leave feedback.