Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
never
loved
me
no
not
form
the
start
Sie
hat
mich
nie
geliebt,
nein,
nicht
von
Anfang
an
She
doesn't
know
me
from
holes
in
the
wall
Sie
kennt
mich
nicht,
so
unbekannt
wie
Löcher
in
der
Wand
Know
that
you
lucky
whoever
you
are
Sei
dir
bewusst,
du
Glückliche,
wer
auch
immer
du
bist
Whoever
you
are
Wer
auch
immer
du
bist
Whoever
you
are
Wer
auch
immer
du
bist
Are
you
thinking
bout
me
cause
I
think
of
you
Denkst
du
an
mich,
denn
ich
denke
an
dich
All
of
the
time
wish
it
was
once
in
a
blue
Die
ganze
Zeit,
wünschte,
es
wäre
nur
ab
und
zu
Speaking
of
Blue
her
favorite
color
azul
Apropos
Blau,
ihre
Lieblingsfarbe
ist
Azul
Almost
forgot
when
I
drown
the
pool
Hätte
ich
fast
vergessen,
als
ich
im
Pool
ertrank
You
cried
when
I
finished
you
Du
hast
geweint,
als
ich
mit
dir
Schluss
gemacht
habe.
I
hope
you
forgave
me
I
can't
forget
you
Ich
hoffe,
du
hast
mir
vergeben,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
I'm
killing
myself
nothin
you
can
do
Ich
bringe
mich
um,
du
kannst
nichts
tun
But
you
wouldn't
be
you
if
you
Aber
du
wärst
nicht
du,
wenn
du
nicht
Didn't
hop
in
to
try
to
rescue
Hineingesprungen
wärst,
um
zu
versuchen,
mich
zu
retten
No
I
can't
breathe
but
I
try
my
best
to
Nein,
ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
Find
a
replacement
There's
no
substitute
Einen
Ersatz
zu
finden,
aber
es
gibt
keinen
Ersatz
We're
not
even
cool
Wir
sind
nicht
mal
befreundet
Nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
And
it
just
kills
me
that
we're
just
strangers
Und
es
macht
mich
fertig,
dass
wir
nur
Fremde
sind
I'm
armed
and
dangerous
Ich
bin
bewaffnet
und
gefährlich
In
the
one
that's
lonely
Ich
bin
der
Einsame
She
barely
knows
me
Sie
kennt
mich
kaum
Painkillers
ain't
enough
Schmerzmittel
reichen
nicht
aus
No
they
don't
numb
me
Nein,
sie
betäuben
mich
nicht
We're
just
unlucky
Wir
haben
einfach
Pech
What
keeps
me
from
hating
her
Was
mich
davon
abhält,
sie
zu
hassen
Cause
she's
in
my
thoughts
my
head
Denn
sie
ist
in
meinen
Gedanken,
meinem
Kopf
There's
no
escaping
her
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
ihr
Turned
into
nothin
Zu
nichts
geworden
We
never
were
something
Wir
waren
nie
etwas
It's
up
for
discussion
Es
steht
zur
Diskussion
Turned
into
nothin
Zu
nichts
geworden
We
never
were
something
Wir
waren
nie
etwas
It's
up
for
discussion
Es
steht
zur
Diskussion
Turned
into
nothin
Zu
nichts
geworden
We
never
were
something
Wir
waren
nie
etwas
It's
up
for
discussion
Es
steht
zur
Diskussion
Cause
she's
in
my
thoughts
my
head
Denn
sie
ist
in
meinen
Gedanken,
meinem
Kopf
My
bed,
but
Meinem
Bett,
aber
She
never
loved
me
no
not
form
the
start
Sie
hat
mich
nie
geliebt,
nein,
nicht
von
Anfang
an
She
doesn't
know
me
from
holes
in
the
wall
Sie
kennt
mich
nicht,
so
unbekannt
wie
Löcher
in
der
Wand
Know
that
you
lucky
whoever
you
are
Sei
dir
bewusst,
du
Glückliche,
wer
auch
immer
du
bist
Whoever
you
are
Wer
auch
immer
du
bist
Whoever
you
are
Wer
auch
immer
du
bist
Are
you
thinking
bout
me
cause
I
think
of
you
Denkst
du
an
mich,
denn
ich
denke
an
dich
All
of
the
time
wish
it
was
once
in
a
blue
Die
ganze
Zeit,
wünschte,
es
wäre
nur
ab
und
zu
Speaking
of
Blue
her
favorite
color
azul
Apropos
Blau,
ihre
Lieblingsfarbe
ist
Azul
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Montrel Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.