OvertownKid - Problem Child - translation of the lyrics into German

Problem Child - OvertownKidtranslation in German




Problem Child
Problemkind
Some things never change
Manche Dinge ändern sich nie
I've been waiting years just to feel the same Pain
Ich habe jahrelang gewartet, nur um denselben Schmerz zu fühlen
I guess I'm waiting in vain
Ich schätze, ich warte vergeblich
My heart
Mein Herz
Got destroyed by a hurricane
Wurde von einem Hurrikan zerstört
But this before the rain
Aber das war vor dem Regen
I endure pain
Ich ertrage Schmerz
Never shed a tear when I bleed
Vergieße nie eine Träne, wenn ich blute
All this stressin' really put me my on knees
All dieser Stress hat mich wirklich in die Knie gezwungen
Got a lot up on my brain
Ich habe viel im Kopf
My whole family counting on me
Meine ganze Familie zählt auf mich
And this chopper got a long magazine
Und dieser Chopper hat ein langes Magazin
Trust me I'ma let it bang
Glaub mir, ich werde es krachen lassen
I gotta make it home and I see
Ich muss es nach Hause schaffen und ich sehe
You a snake or you ratting for some cheese
Du bist eine Schlange oder verrätst für etwas Käse
Mama it's a dirty game
Mama, es ist ein schmutziges Spiel
Close friends turn to enemies
Enge Freunde werden zu Feinden
Tables turn one eight oh degrees
Tische drehen sich um einhundertachtzig Grad
But I ain't ever change
Aber ich habe mich nie verändert
Man I just grew
Mann, ich bin nur gewachsen
Loser tatted on my arm but I still ain't never lose
Verlierer auf meinen Arm tätowiert, aber ich habe trotzdem nie verloren
Bags under my eyes but I still ain't hit the snooze
Säcke unter meinen Augen, aber ich habe immer noch nicht auf Schlummern gedrückt
I been getting closer to my dreams how bout you
Ich bin meinen Träumen näher gekommen, wie sieht es mit dir aus?
I'm making moves
Ich mache Schritte
While you in the same spot
Während du am selben Fleck bist
I be M.I.A somewhere dodging raindrops
Ich bin M.I.A irgendwo, weiche Regentropfen aus
You only in the kitchen when it ain't hot
Du bist nur in der Küche, wenn es nicht heiß ist
But when it's hot I be back there scrubbin' pots
Aber wenn es heiß ist, bin ich wieder da hinten und schrubbe Töpfe
I been solid as a rock
Ich bin fest wie ein Fels
Count on me to hold it down
Verlass dich darauf, dass ich die Stellung halte
I wear my city on my chest like a Jersey now
Ich trage meine Stadt auf meiner Brust wie ein Trikot jetzt
I carry my whole block like its thirty pounds
Ich trage meinen ganzen Block, als wären es dreißig Pfund
You wanna take my life then we goin rounds
Du willst mir mein Leben nehmen, dann drehen wir Runden
And I endure pain
Und ich ertrage Schmerz
Never shed a tear when I bleed
Vergieße nie eine Träne, wenn ich blute
All this stressin' really put me my on knees
All dieser Stress hat mich wirklich in die Knie gezwungen
Got a lot up on my brain
Ich habe viel im Kopf
My whole family counting on me
Meine ganze Familie zählt auf mich
And this chopper got a long magazine
Und dieser Chopper hat ein langes Magazin
Trust me ma let it bang
Glaub mir, Ma, lass es krachen
I gotta make it home and I see
Ich muss es nach Hause schaffen, und ich sehe
You a snake or you ratting for some cheese
Du bist eine Schlange oder verrätst für etwas Käse
Mama it's a dirty game
Mama, es ist ein schmutziges Spiel
Close friends turn to enemies
Enge Freunde werden zu Feinden
Tables turn one eight oh degrees
Tische drehen sich um einhundertachtzig Grad
But I ain't ever change
Aber ich habe mich nie verändert
Some things never change
Manche Dinge ändern sich nie
I've been waiting years just to feel the same Pain
Ich habe jahrelang gewartet, nur um denselben Schmerz zu fühlen
I guess I'm waiting in vain
Ich schätze, ich warte vergeblich
My heart got destroyed by a hurricane
Mein Herz wurde von einem Hurrikan zerstört
But...
Aber...
I know I've loved and I've lost
Ich weiß, ich habe geliebt und verloren
It's tatted on me
Es ist auf mir tätowiert
I take for granted
Ich nehme es als selbstverständlich hin
The people that mattered to me
Die Menschen, die mir wichtig waren
The people round me not friends
Die Leute um mich herum sind keine Freunde
They actors to me
Sie sind Schauspieler für mich
Just my understudies
Nur meine Zweitbesetzungen
Takes too much play me
Es braucht zu viel, um mich zu spielen
You should celebrate me
Du solltest mich feiern
Shouts to God we cool now but he used to hate me
Ein Hoch auf Gott, wir sind jetzt cool, aber er hat mich früher gehasst
This the time when in a different world
Das ist die Zeit, in der ich in einer anderen Welt
I'm graduating
meinen Abschluss mache
Top of the class
Als Klassenbester
Not smart
Nicht klug
I'm just that high
Ich bin einfach so high
They tell me don't cut my wings but I'm just that fly
Sie sagen mir, ich soll meine Flügel nicht beschneiden, aber ich bin einfach so abgehoben
I used to fix broken hearts just to pass time
Ich habe früher gebrochene Herzen repariert, nur zum Zeitvertreib
Late November got no time to get attached I
Ende November, ich habe keine Zeit, mich zu binden, ich
Need to say goodbye
muss mich verabschieden
But that would mean I need to change
Aber das würde bedeuten, dass ich mich ändern muss
I'm still calling her knowing we won't be the same
Ich rufe sie immer noch an, obwohl ich weiß, dass wir nicht mehr dieselben sein werden
After rain there's sunshine after me there's pain
Nach dem Regen kommt Sonnenschein, nach mir kommt Schmerz
If you make it thru the storm
Wenn du es durch den Sturm schaffst
There's a brighter day
Gibt es einen helleren Tag
Now I'm a loser 3 times so call me Tre
Jetzt bin ich dreimal ein Verlierer, also nenn mich Tre
A psychic told me you was mine
Eine Hellseherin sagte mir, du wärst mein
I still couldn't wait
Ich konnte trotzdem nicht warten





Writer(s): Tre Montreal


Attention! Feel free to leave feedback.