Lyrics and translation Ovi feat. Badguychapo - Soy De La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
entro
así,
como
Я
врываюсь
сюда,
как
El
Rolex
en
mano,
el
rifle
en
mano
(en
mano)
Ролекс
в
руках,
винтовка
в
руках
(в
руках)
Somo′
guerrilla'
como
lo′
paisano'
(paisano')
Мы
как
партизаны,
как
земляки
(земляки)
Si
no
están
bueno′,
no
lo
pagamo′
(ay)
Не
хороши
- не
платим
(ай)
El
flow
no
e'
bad
boy
y
en
lo
endrogamo′
(ay)
Флоу
не
плохой,
и
в
нем
мы
укутались
(ай)
Fumando
amne
haze
en
ve'
de
ello′
encamo
Мы
курим
траву
"амнезия",
а
не
прячемся
Lo
que
está
en
contra
del
precio,
apágalo
(jajaja)
Что
против
цены,
выключи
(ха-ха-ха)
Lo'
último′
sapo'
se
lo'
tragaron
(ayayai)
Последние
стукачи
сожрали
их
(ай-ай-ай)
Tengo
el
guille
baña′o
en
diamante′
(diamante')
У
меня
медальон
в
бриллиантах
(бриллиантах)
Tengo
a
tu
jeva
fumando
en
panty
(panty)
У
меня
твоя
девушка
курит
в
трусиках
(трусиках)
Quince
botella′
entrando
a
la
disco
(jajaja)
Пятнадцать
бутылок
в
клуб
(ха-ха-ха)
Me
meto
un
perco
y
despué'
pa′
lo
after
(ay-ay-ay)
Я
беру
перко,
а
потом
на
афтепати
(эй-эй-эй)
Pregunta
en
Miami
y
to'
me
conocen
(nocen)
Спроси
в
Майами,
и
все
меня
знают
(знают)
Pregunta
en
Cali
y
to′
me
conocen
(conocen)
Спроси
в
Кали,
и
все
меня
знают
(знают)
Pa'
ve'
el
gringo
salió
por
la
dos
(por
la
dos)
Гринго
должен
был
убраться
с
глаз
(с
глаз)
Tengo
a
to′
el
mundo
entrando
en
un
bote
(Jajaja)
Все
уже
втянулись
в
лодку
(ха-ха-ха)
Lo′
fede'
ya
están
en
mí
hace
rato
(ay)
Федералы
уже
давно
за
мной
(ай)
Ello′
en
un
tren
todo
el
Bronx
buscando
(ay,
ay)
Они
ищут
меня
по
всему
Бронксу
(ай,
ай)
Yo
estaba
haciendo
droga
con
lo'
vato′
(vato')
Я
делал
наркоту
с
парнями
(парнями)
Con
veinte
puta′
gastando
el
clavo
(yeah,
yeah)
С
двадцатью
шлюхами,
тратя
бабки
(да,
да)
Planeando
secuetro'
y
asesinato'
(asesinato′)
Планировал
похищения
и
убийства
(убийства)
Pide
sicario,
a
todo
lo
damo′
(sí,
sí,
sí)
Просишь
киллера,
мы
все
дадим
(да,
да,
да)
Me
bajó
del
mood
ahora
44
(prr)
Мне
сейчас
стало
плохо
от
44
(прр)
La
mano
abajo,
estando
lo
dan
(yeah-yeah-yeah)
Руки
внизу,
когда
они
его
дают
(да-да-да)
Baby,
yo
soy
de
la
calle
(baby,
yo
soy
de
la
calle)
Малышка,
я
с
улиц
(малышка,
я
с
улиц)
Baby,
yo
soy
de
la
calle
(baby,
yo
soy
de
la
calle)
Малышка,
я
с
улиц
(малышка,
я
с
улиц)
Baby,
yo
soy
de
la
calle
Малышка,
я
с
улиц
Baby,
yo—;
baby,
yo
Малышка,
я—;
малышка,
я
Baby,
yo
soy
de
la
calle
(Baby,
yo
soy
de
la
calle)
Малышка,
я
с
улиц
(малышка,
я
с
улиц)
Baby,
yo
soy
de
la
calle
(baby,
yo
soy
de
la
calle)
Малышка,
я
с
улиц
(малышка,
я
с
улиц)
Baby,
yo
soy
de
la
calle
Малышка,
я
с
улиц
Baby,
yo—
(baby,
yo—)
Малышка,
я—
(малышка,
я—)
Daddy,
yo
soy
de
la
calle
(¡yah!)
Папочка,
я
с
улиц
(да!)
Imposible
que
falle,
donde
va
la
vala
ahí
puse
el
ojo
(prr)
Я
не
могу
ошибиться,
куда
пойдет
пуля,
там
я
и
прицелился
(прр)
Mamá
me
dijo:
"No
confie'
en
nadie
(no)
Мама
сказала
мне:
"Не
доверяй
никому
(нет)
Que
aquí
el
má′
amigo
viene
y
da
traición"
Потому
что
здесь
лучшие
друзья
приходят
и
предают"
Y
lo'
veo
(¿qué?
los
veo)
И
я
вижу
их
(что?
вижу
их)
Con
su′
mala'
intencione′
y
no
creo
С
их
злыми
намерениями,
и
не
верю
En
ninguno
'e
ustede',
yo
me
volví
ateo
Ни
в
кого
из
вас,
я
стал
атеистом
A
la′
mala′
lengüa'
yo
le′
saco
el
de'o
(el
de′o),
y
no
(y
no)
Я
показываю
злым
языкам
палец
(палец),
и
нет
(и
нет)
Yo
sé
que
esta
no
e'
la
vida
que
mami
quiso
pa′
mí
(quiso
pa'
mami)
Я
знаю,
что
это
не
та
жизнь,
которую
мама
хотела
для
меня
(хотела
для
мамы)
Tuve
que
sobrevivir
(yeah),
Мне
пришлось
выживать
(да)
Tuve
que
decirle
a
la
calle:
"sí"
(yeah-yeah)
Мне
пришлось
сказать
улице:
"да"
(да-да)
Aprendí
que
el
dinero
e'
problema
Я
узнал,
что
деньги
- это
проблема
El
no
tener
un
peso
e′
un
peso
que
quema
Не
иметь
денег
- это
тяжкое
бремя
Y
que
ser
pobre
no,
una
pena
y
vivimos
gracia′
a
Dios
И
быть
бедным
- не
наказание,
и
мы
живем
благодаря
Богу
Baby,
yo
soy
de
la
calle
(baby,
yo
soy
de
la
calle)
Малышка,
я
с
улиц
(малышка,
я
с
улиц)
Baby,
yo
salgo
a
la
calle
(baby,
yo
soy
de
la
calle)
Малышка,
я
иду
на
улицу
(малышка,
я
с
улиц)
Baby,
yo
soy
de
la
calle
Малышка,
я
с
улиц
Baby,
yo—;
baby,
yo
(prr)
Малышка,
я—;
малышка,
я
(прр)
Ah,
jaja
chaco
Cartagena,
wow,
baby
(ay)
А,
ха-ха-ха,
Чако
Картахена,
вау,
детка
(ай)
Dímelo,
Krizous,
Ovi,
Krizous
Скажи
мне,
Кризоус,
Ови,
Кризоус
Hay
que
hacer
paz,
¿con
que
nunca
va
a
haber
paz,
ah?
Нужно
установить
мир,
значит,
мира
никогда
не
будет,
а?
Ja,
escucha,
el
problema
e'
que
nosotro′
no'
hacemo′
en
la
calle
Ха,
слушай,
проблема
в
том,
что
мы
не
занимаемся
этим
на
улице
(Yeah,
yeah)
andamo'
el
día
entero
en
la
calle
y
no′
vamo'
a
morir
en
la
calle
también
(Да,
да)
мы
ходим
по
улице
целый
день,
и
мы
не
собираемся
умирать
на
улице
тоже
Jaja
aquí
somo'
rancho
Humilde,
rancho
humilde,
nigga
Ха-ха,
здесь
ранчо
Умилде,
ранчо
Умилде,
ниггер
Yeah,
yeah
(ay),
olvídate
de
eso
Да,
да
(ай),
забудь
об
этом
No
le
meta′
mas
cabeza
a
eso
Не
парься
больше
об
этом
Y
si
no
lo
cojo,
papi,
e′
porque
ando
de
arrecho
(ay)
А
если
я
не
отвечаю,
папа,
то
это
потому,
что
я
куражусь
(ай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ovidio Crespo, Ramon Emilio Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.