Ovi - De Lejos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ovi - De Lejos




De Lejos
Далеко
Si me dieran a escoger entre tanta mujere'
Если бы мне разрешили выбирать среди стольких женщин,
Te eligiera sin pensar una y otra vez
Я бы выбрал тебя, не задумываясь, снова и снова.
Pero no puedo, hay otras cosas que van primero
Но я не могу, есть другие вещи, которые идут первыми.
No hablo de billetes, yo hablaba del mundo entero
Я не говорю о купюрах, я говорил о целом мире.
A pesar que estamo' lejo'
Несмотря на то, что мы далеко
Ando aquí mirándome frente al espejo
Я здесь смотрю на себя в зеркало
Recordándome los recuerdo' viejo'
Напоминая себе о старых воспоминаниях
De cuando nos fugábamo' del colegio
Когда мы убегали со школы
Y hoy en día no falta nada
И сегодня мне ничего не хватает
Solamente aquí me faltas (tú)
Только тебя здесь мне не хватает
Solo estamos yo y mi almohada
Со мной только я и моя подушка
Y al final del túnel no se ve una luz
И в конце туннеля нет света
Baby, me tengo que ir aunque yo no quiera
Детка, я должен уйти, хотя я и не хочу
Yo no soy tu Superman, baby, aunque lo quisiera
Я не твой Супермен, детка, даже если бы я хотел
Me gasté la noche pensando en tu piel
Я провел ночь, думая о твоей коже
Juro que si llamas no sabré qué responder-te
Клянусь, если ты позвонишь, я не буду знать, что ответить
He querido decírtelo, no quién falló
Я хотел тебе сказать, не знаю, кто ошибся
Si fui yo el que rompió tu corazón, perdón
Если я разбил тебе сердце, прости
Baby, ojalá que me perdone Dios
Детка, я надеюсь, что Бог меня простит
Pero así es la vida y pa' colmo la situación
Но такова жизнь и вдобавок ко всему ситуация...
Pueden pasar más de mil años que yo no te olvido
Могут пройти тысячи лет, но я тебя не забуду.
que la noche está oscura y hay frío
Я знаю, что ночь темная и холодно
Que necesitas calor de un abrigo
Что тебе нужно тепло пальто
Y yo de pendejo, baby, que a vece' ni te escribo
И я, как дурак, детка, что иногда даже не пишу
Te lo juro no ando en nada
Клянусь, я ничем не занимаюсь.
Baby, nunca piense' mal
Детка, никогда не подумай плохо
No soy capaz de olvidarme de ti, yo
Я не способен забыть тебя, я
que a veces 'tamo mal
Знаю, что иногда у нас проблемы
Lo' problema' están de más
Проблем и так полно
Siempre voy a dar la vida por ti
Я всегда буду отдавать за тебя свою жизнь
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя
Porque fuiste mi primera baby, yo fui tu primero
Потому что ты была моей первой, я был твоим первым
Yo, porque te quiero
Потому что я тебя люблю
Porque siempre estás conmigo a pesar de que estamos lejo'
Потому что ты всегда со мной, несмотря на то, что мы далеко
Otro día que miro mi phone y no hay notificación
Еще один день, когда я смотрю на свой телефон, и нет уведомлений
Mi teléfono parece en modo avión
Как будто мой телефон в режиме полета
Ahora ya tengo lo necesario
Сейчас у меня есть все необходимое.
Las noches son frías si no estás a mi lado
Ночи холодны, если тебя нет рядом
Baby, y solo
Детка, ты и только ты
Puedes hacer que al corazón le llegue luz
Можешь заставить сердце согреться
Otra no llena el hueco que dejaste
Никто другой не заполнит пустоту, оставленную тобой.
Aquí arriba ya se siente como un ataúd
Здесь наверху уже ощущается как в гробу
Te lo juro no ando en nada
Клянусь, я ничем не занимаюсь.
Baby, nunca piense' mal
Детка, никогда не подумай плохо
No soy capaz de olvidarme de ti, yo
Я не способен забыть тебя, я
que a veces 'tamo mal
Знаю, что иногда у нас проблемы
Lo' problema' están de más
Проблем и так полно
Siempre voy a dar la vida por ti
Я всегда буду отдавать за тебя свою жизнь
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя
Porque fuiste mi primera baby, yo fui tu primero
Потому что ты была моей первой, я был твоим первым
Porque te quiero
Потому что я тебя люблю
Porque siempre estás conmigo a pesar de que estamos lejo'
Потому что ты всегда со мной, несмотря на то, что мы далеко
Yeh, Ovi
Ови
Dímelo Krizous
Передай это Кризусу
René, René, "La R"
Рене, Рене, "R"
Ovi
Ови
Y siempre andamos en el viaje
И мы всегда в путешествии
Siempre vamos a andar bien viajados
Мы всегда будем много путешествовать
Así que, jaja, buen viaje
Так что, ха-ха, приятного путешествия.
Buen viaje, buen viaje, buen viaje
Приятное путешествие, приятное путешествие, приятное путешествие.
Yeah, nos vemos' por ahí, nos yerno' en alguna parte del mundo
Да, мы увидимся, увидимся в какой-то части мира.
Los amo, Rancho Humilde
Я вас люблю, Rancho Humilde





Writer(s): Ovidio Crespo, René Mejias


Attention! Feel free to leave feedback.