Lyrics and translation Ovy On The Drums feat. Blessd - BILLBOARD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
Детка,
я
не
могу
забыть
о
тебе
Ando
buscándote
por
todos
los
lados
я
ищу
тебя
повсюду
Y
no
te
he
podido
encontrar
И
я
не
мог
найти
тебя
Y
no
te
he
podido
encontrar
И
я
не
мог
найти
тебя
O-O-Ovy
On
The
Drums
OO-Ovy
на
барабанах
Te
pienso
to'
el
tiempo
y
toda'
las
hora'
Я
думаю
о
тебе
все
время
и
каждый
час
Quiero
que
tú
sea'
mi
señora
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
леди
Sabes
que
te
amo
y
es
de
cora'
(cora')
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
это
кора
(кора)
Pero
la
distancia
descontrola
Но
расстояние
выходит
из-под
контроля
Yo
te
pienso
todo'
lo'
días
я
думаю
о
тебе
каждый
день
Si
tú
no
estás,
no
hay
melodías
Если
тебя
нет,
нет
и
мелодии
Soy
un
torna'o
si
tú
no
ere'
mía
Там
торнадо,
если
ты
не
мой
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
(de
ti)
Детка,
я
не
могу
забыть
о
тебе
(о
тебе)
Te
lo
juro
que
me
tiene'
mal
Клянусь,
ты
ошибаешься
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
я
ищу
тебя
повсюду
Y
no
te
he
podido
encontrar
(no)
И
я
не
мог
найти
тебя
(нет)
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
(ja,
ja,
ja)
У
него
взгляд,
который
я
не
могу
забыть
(хахаха)
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
Некоторые
сладкие
поцелуи,
которые
трудно
не
любить
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
Клянусь,
ты
ошибаешься
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
(de
ti)
Детка,
я
не
могу
забыть
о
тебе
(о
тебе)
Te
lo
juro
que
me
pone'
mal
Клянусь,
ты
делаешь
меня
больным
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
(ah)
Я
ищу
тебя
повсюду
(ах)
Y
no
te
he
podido
encontrar
И
я
не
мог
найти
тебя
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
У
него
взгляд,
который
я
не
могу
забыть
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
Некоторые
сладкие
поцелуи,
которые
трудно
не
любить
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
Клянусь,
ты
ошибаешься
¿Pa
qué
carajo
el
Patek
Для
чего,
черт
возьми,
Patek?
Si
no
tengo
un
segundo
contigo?
(Yo
no
sé
pa
qué)
Если
у
меня
не
будет
секунды
с
тобой?
(не
знаю
за
что)
¿Pa
qué
carajo
el
dinero?
На
кой
черт
деньги?
Si
no
estás
conmigo,
no
tiene
sentido
(oh-oh)
Если
ты
не
со
мной,
это
не
имеет
смысла
(о-о)
Y
yo
estoy
frío,
pensándote
И
мне
холодно,
думая
о
тебе
Así,
ande
en
Lambo,
por
ti
voy
a
pie
Так
что
я
катаюсь
на
Ламбо,
для
тебя
я
иду
пешком
Tomarte
la
mano,
ir
besándote
Возьми
свою
руку,
иди
целовать
тебя
Sentarme
y
ver
tus
ojo'
que
endulzan
mi
café
(oh-oh-oh-oh-oh)
Сядь
и
посмотри
на
свои
глаза,
которые
подслащивают
мой
кофе
(о-о-о-о-о)
Pero
todo
es
algo
imaginario
si
no
estás
(no
estás)
Но
все
это
что-то
воображаемое,
если
вы
не
(вы
не)
Tengo
el
corazón
partido,
la
sonrisa
es
un
disfraz
(¿sabe
qué,
mi
amor?)
У
меня
разбитое
сердце,
улыбка
— это
маскировка
(знаешь
что,
любовь
моя?)
Me
tiene
psicótico
como
el
Guasón
Получил
меня
психом,
как
Джокер
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах
Un
puto
problema
sin
solución
Чертова
проблема
без
решения
Que
no
se
cura
con
nada
это
ничем
не
лечится
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
(de
ti)
Детка,
я
не
могу
забыть
о
тебе
(о
тебе)
Te
lo
juro
que
me
tiene'
mal
Клянусь,
ты
ошибаешься
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
я
ищу
тебя
повсюду
Y
no
te
he
podido
encontrar
И
я
не
мог
найти
тебя
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
У
него
взгляд,
который
я
не
могу
забыть
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
Некоторые
сладкие
поцелуи,
которые
трудно
не
любить
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
Клянусь,
ты
ошибаешься
El
fili,
tú
y
yo
hicimo'
un
trío
Филли,
мы
с
тобой
устроили
секс
втроем
Fumo
pa
olvidarte
y
má'
me
acuerdo
'e
lo
mío
(ja,
ja)
Я
курю,
чтобы
забыть
тебя,
и
я
больше
помню
то,
что
принадлежит
мне
(ха-ха)
Ese
culito
está
bendito
эта
задница
благословлена
Pero
no
olvido,
mujer,
tus
ojito'
(jamás)
Но
я
не
забуду,
женщина,
твои
глаза
(никогда)
Los
que
brillan,
mirándome
en
la
madrugá
Те,
что
сияют,
глядя
на
меня
на
рассвете
Los
que
me
dieron
la
luz
en
la
oscuridad
Те,
кто
дал
мне
свет
в
темноте
Es
que
solo
tú
tienes,
beibi,
esa
cualidad
Это
только
у
тебя
есть,
детка,
это
качество
No
existe
hierba
como
tú,
que
me
ponga
a
volar
(ja,
ja,
ja)
Нет
такой
травы,
как
ты,
которая
заставляет
меня
летать
(хахаха)
Pero
todo
es
algo
imaginario
si
no
estás
(bebé)
Но
все
это
что-то
воображаемое,
если
ты
не
(детка)
Tengo
el
corazón
partido,
la
sonrisa
es
un
disfraz
У
меня
разбитое
сердце,
улыбка
- это
маскировка
Me
tiene
psicótico
como
el
Guasón
Получил
меня
психом,
как
Джокер
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах
Un
puto
problema
sin
solución
Чертова
проблема
без
решения
Se
me
fue
la
musa
pa'l
billboard
(ja,
ja)
Муза
для
рекламного
щита
покинула
меня
(ха-ха)
Beibi,
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
Детка,
я
не
могу
забыть
о
тебе
Te
lo
juro
que
me
tiene'
mal
(mal)
Клянусь,
ты
меня
плохо
(плохо)
Ando
buscándote
por
todo'
lo'
lados
(a
ti)
Я
ищу
тебя
везде
(для
тебя)
Y
no
te
he
podido
encontrar
(no)
И
я
не
мог
найти
тебя
(нет)
Tiene'
una
mirada
que
no
puedo
olvidar
(oh-oh)
У
него
взгляд,
который
я
не
могу
забыть
(о-о)
Uno'
dulce'
besos
que
e'
difícil
no
amar
(no
amar)
Некоторые
сладкие
поцелуи,
которые
трудно
не
любить
(не
любить)
Te
lo
juro,
me
tiene'
mal
Клянусь,
ты
ошибаешься
Ovy
On
The
Drums
Ови
на
барабанах
Dímelo
Jara
Скажи
мне,
Джара
Desde
el
barrio
Antioquia
Из
района
Антиокия
Junto
al
bendito
рядом
с
блаженным
Hecho
en
Medellín
Сделано
в
Медельине
Siempre
Blessd
Всегда
благословен
Kristoman,
the
Kristoman
Кристоман,
Кристоман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Andres Salazar, Daniel Esteban Gutierrez Lopera, Stiven Mesa Londono, Daniel Echavarria Oviedo
Attention! Feel free to leave feedback.