Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Headstone
Heimatlicher Grabstein
Well,
I
am
driving
down
the
highway
Nun,
ich
fahre
die
Autobahn
entlang
One
slip
and
I'm
a
cross
beside
the
road
Ein
Ausrutscher
und
ich
bin
ein
Kreuz
neben
der
Straße
Still
I'm
steering
my
Toyota
like
a
Trotzdem
steuere
ich
meinen
Toyota
wie
ein
In
a
movie
while
the
space
station
In
einem
Film,
während
die
Raumstation
And
it
is
windy,
but
I'm
warm
Und
es
ist
windig,
aber
mir
ist
warm
And
it
is
raining,
there's
a
storm
up
Und
es
regnet,
ein
Sturm
zieht
auf
But
back
behind
my
windshield,
I
feel
Aber
hinter
meiner
Windschutzscheibe
fühle
ich
Like
I'm
looking
down
from
heaven
Als
würde
ich
vom
Himmel
herabschauen
With
the
dead
mit
den
Toten
I
hear
there's
gold
in
California
Ich
höre,
in
Kalifornien
gibt
es
Gold
And
anyone
can
stake
a
claim
Und
jeder
kann
einen
Claim
abstecken
But
I'll
just
hold
my
old
gas
pedal
down
Aber
ich
halte
einfach
mein
altes
Gaspedal
gedrückt
Because
no
hometown
headstone
Denn
kein
heimatlicher
Grabstein
Will
ever
bear
my
name
wird
jemals
meinen
Namen
tragen
Well,
when
you're
driving
down
the
Nun,
wenn
du
die
Autobahn
entlangfährst
Highway
kannst
du
nicht
anders,
als
an
Romanzen
zu
denken
You
can't
help
but
turn
to
matters
of
Romanzen
So
I
think
of
all
my
loves
that
flew
away
Also
denke
ich
an
all
meine
Lieben,
die
davonflogen
On
wings
of
things
I
couldn't
say
Auf
den
Flügeln
von
Dingen,
die
ich
nicht
sagen
konnte
Back
when
I
had
the
chance
Damals,
als
ich
die
Chance
hatte
Or
when
I
still
lived
with
my
family
Oder
als
ich
noch
bei
meiner
Familie
lebte
I
went
out,
I
had
a
date,
I
held
her
hand
Ich
ging
aus,
ich
hatte
ein
Date,
ich
hielt
ihre
Hand
She
asked
me
if
I
lived
at
home,
I
said,
Sie
fragte
mich,
ob
ich
zu
Hause
wohne,
ich
sagte,
"I'm
not
homeless",
she
said,
"That's
"Ich
bin
nicht
obdachlos",
sie
sagte,
"Das
Not
what
I
mean",
and
I
said
I
didn't
meine
ich
nicht",
und
ich
sagte,
ich
würde
es
nicht
But
I
hear
there
are
mermaids
in
the
Aber
ich
höre,
es
gibt
Meerjungfrauen
im
Water
by
the
islands
Wasser
bei
den
Inseln
With
hair
as
bright
as
a
flame
Mit
Haaren
so
leuchtend
wie
eine
Flamme
But
I'll
just
hold
my
old
gas
pedal
down
Aber
ich
halte
einfach
mein
altes
Gaspedal
gedrückt
Because
no
hometown
headstone
Denn
kein
heimatlicher
Grabstein
Will
ever
bear
my
name
wird
jemals
meinen
Namen
tragen
Well,
I
am
driving
down
the
highway
Nun,
ich
fahre
die
Autobahn
entlang
There
ain't
no
shadow
that
can
catch
me
Es
gibt
keinen
Schatten,
der
mich
einholen
kann
On
this
chase
bei
dieser
Jagd
I
used
to
feel
like
the
whole
skyline
of
Ich
fühlte
mich
immer,
als
ob
die
ganze
Skyline
der
The
city
left
behind
me
Stadt,
die
ich
hinter
mir
ließ
Was
built
off
of
my
mistakes
auf
meinen
Fehlern
aufgebaut
wäre
So
while
I'm
lost
somewhere
in
limbo,
Während
ich
also
irgendwo
im
Limbus
verloren
bin
Watching
water
wash
the
window,
I
und
zuschaue,
wie
das
Wasser
das
Fenster
wäscht,
Think
of
home
denke
ich
an
zu
Hause
And
of
my
mother,
yes
I'll
miss
her,
but
Und
an
meine
Mutter,
ja,
ich
werde
sie
vermissen,
aber
Sometimes
it
feels
good
to
feel
alone
manchmal
fühlt
es
sich
gut
an,
allein
zu
sein
I
hear
it's
gorgeous
in
the
mountains
Ich
höre,
es
ist
wunderschön
in
den
Bergen
But
the
view's
always
the
same
Aber
die
Aussicht
ist
immer
dieselbe
So
I'll
just
hold
my
old
gas
pedal
down
Also
halte
ich
einfach
mein
altes
Gaspedal
gedrückt
Because
no
hometown
headstone
is
Denn
kein
heimatlicher
Grabstein
Waiting
there
wartet
dort
No
hometown
headstone
will
ever
bear
Kein
heimatlicher
Grabstein
wird
jemals
meinen
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Danoff
Attention! Feel free to leave feedback.