Owen Drupe feat. A1 Bobby - Find Money - translation of the lyrics into German

Find Money - Owen Drupe , A1 Bobby translation in German




Find Money
Geld Finden
(Milli boy flex)
(Milli boy flex)
Na money them dey find money them dey find
Sie suchen Geld, sie suchen Geld
Them no dey sleep for night no dey sleep for night ahhhahh
Sie schlafen nicht in der Nacht, schlafen nicht in der Nacht ahhhahh
The devil keeps devising (Keeps devising)
Der Teufel plant immer weiter (plant immer weiter)
And the choir keeps inquiring ahhahh
Und der Chor fragt immer wieder ahhahh
Why them no dey sleep for night no dey sleep for night
Warum sie nicht in der Nacht schlafen, nicht in der Nacht schlafen
Na money them dey find money them dey find ahhahh
Sie suchen Geld, sie suchen Geld ahhahh
I swear I just won see bar on god oh god
Ich schwöre, ich will nur Bares sehen, bei Gott, oh Gott
Wo anything anything I just won see the least
Egal was, egal was, ich will nur das Mindeste sehen
I'm tryna make me a couple of dollars
Ich versuche, mir ein paar Dollar zu verdienen
I'm just tryna make me a couple of millions
Ich versuche nur, mir ein paar Millionen zu verdienen
Man is that so bad
Ist das denn so schlimm, Mann?
Now tell me, Is that so bad?
Sag mir jetzt, ist das so schlimm?
Back in the days had to learn how to grind
Früher musste ich lernen, wie man sich durchschlägt
They con dey tell me say make I no crash
Dann sagten sie mir, ich solle nicht abstürzen
Say the more you dey crash and the more you dey sleep
Sie sagen, je mehr du abstürzt und je mehr du schläfst
E dey diminish the way you dey see slips (Aye)
Desto weniger siehst du Scheine (Aye)
So how e dey be (Be)
Also, wie sieht's aus (aus)?
Back in the secondary I had big dreams
Damals in der Oberstufe hatte ich große Träume
I had big dreams of being a doctor or being a priest
Ich hatte große Träume, Arzt oder Priester zu werden
Now you dey see as e dey be
Jetzt siehst du, wie es ist
I needed a penny for some jawbreakers
Ich brauchte einen Penny für ein paar Jawbreaker
Now my niggers pulling up in some fucking range rovers (Like)
Jetzt fahren meine Jungs in verdammten Range Rovers vor (So)
I'm tryna make me a couple of millions
Ich versuche, mir ein paar Millionen zu verdienen
I'm just tryna fuck me a couple of bitches
Ich versuche nur, ein paar Schlampen zu ficken
You setting goals and make them fulfillments
Du setzt dir Ziele und erfüllst sie
All of this shit it goes down to commitment
All dieser Scheiß hängt von Engagement ab
Coordination, there's grace and there's discipline (Discipline)
Koordination, es gibt Gnade und es gibt Disziplin (Disziplin)
I swear to god all this shit it be killing me (It be killing me, for real)
Ich schwöre bei Gott, all dieser Scheiß bringt mich um (bringt mich um, wirklich)
I'm tryna make me a couple of dollars
Ich versuche, mir ein paar Dollar zu verdienen
Man I'm tryna make me a couple of benjamin's
Mann, ich versuche, mir ein paar Benjamins zu verdienen
Prolly use it and pop me some percocets cause I dunno what is ahead of me
Wahrscheinlich benutze ich sie und nehme ein paar Percocets, weil ich nicht weiß, was vor mir liegt
Cause na money I dey find so and
Denn ich suche Geld und
As I Dey find the money I dey find the peace of mind oo
Während ich das Geld suche, suche ich auch meinen Seelenfrieden, oo
Na money them dey find money them dey find (A one)
Sie suchen Geld, sie suchen Geld (A eins)
Them no dey sleep for night no dey sleep for night ahhhahh
Sie schlafen nicht in der Nacht, schlafen nicht in der Nacht ahhhahh
The devil keeps devising (Keeps devising) and the choir keeps inquiring ahhahh
Der Teufel plant immer weiter (plant immer weiter) und der Chor fragt immer weiter ahhahh
Why them no dey sleep for night no dey sleep for night
Warum sie nicht in der Nacht schlafen, nicht in der Nacht schlafen
Na money them dey find money them dey find ahhahh
Sie suchen Geld, sie suchen Geld ahhahh
Just tell am abra tell am abra, or banza sha
Sag ihm einfach Abra, sag ihm Abra, oder Banza sha
You sure? You sure
Bist du sicher? Bist du sicher?
You go clear, you sure? you go clear
Du wirst klarkommen, bist du sicher? Du wirst klarkommen
Make the money reverse (Yes)
Lass das Geld zurückkommen (Ja)
Bitches too dey mess (Why)
Schlampen machen zu viel Ärger (Warum)
I'm trying to say they are messy make them no go too dey vex(abeg)
Ich versuche zu sagen, dass sie chaotisch sind, sie sollen sich nicht zu sehr aufregen (bitte)
In their interest
In ihrem Interesse
No go make person pikin dey stress
Sorge dafür, dass die Tochter einer Person keinen Stress hat
I'm their defense
Ich bin ihre Verteidigung
If you no fit provide brother make you just rest (Make you rest)
Wenn du nicht vorsorgen kannst, Bruder, dann ruh dich einfach aus (ruh dich aus)
Omo make them ex
Omo, lass sie Schluss machen
Everybody wey hear this don tense
Jeder, der das hört, ist angespannt
I dey find money me sef want drive benz get duplex get duchess (Hmm)
Ich suche Geld, ich will auch einen Benz fahren, ein Duplex haben, eine Herzogin haben (Hmm)
(Wait oo now that I think about it)
(Warte mal, jetzt wo ich darüber nachdenke)
What happened to building the love
Was ist mit dem Aufbau von Liebe passiert?
Building financial stability together to make sure the money go long
Gemeinsam finanzielle Stabilität aufbauen, um sicherzustellen, dass das Geld lange hält
At least if you contribute you sef go know say you get something wey you loose (You know)
Wenigstens wenn du etwas beiträgst, weißt du, dass du etwas hast, was du verlierst (Du weißt schon)
What happened to that dad and mum (Like what?)
Was ist mit diesem Vater und dieser Mutter passiert (Wie was?)
The same thing with brawds and guns (The same)
Das Gleiche mit Schlampen und Waffen (Das Gleiche)
None of the staying for long (For real)
Nichts davon bleibt lange (Wirklich)
Nobody pays the bond or See the long run them get options (Facts)
Niemand zahlt die Kaution oder sieht die lange Sicht, sie haben Optionen (Fakten)
So bob the builder fuck you and your building
Also Bob der Baumeister, fick dich und dein Gebäude
I'm just playing devil's advocate
Ich spiele nur des Teufels Advokat
To like basically understand the other side, you get
Um sozusagen die andere Seite zu verstehen, verstehst du?
Can't just be judging all the time
Man kann nicht immer nur urteilen
Cause I'm really scared for my future with them
Weil ich wirklich Angst um meine Zukunft mit ihnen habe





Writer(s): Emeka Nwankwo


Attention! Feel free to leave feedback.