Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Trenchant Critique
Eine schneidende Kritik
You
said
that
you
finally
heard
the
voices
in
my
head
Du
sagtest,
du
hättest
endlich
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
gehört
Or
at
least
I
think
you
did
Oder
zumindest
glaube
ich,
dass
du
das
hast
I'm
so
easily
confused,
an
inebriated
fool
Ich
bin
so
leicht
verwirrt,
ein
betrunkener
Narr
Who
doesn't
know
his
right
from
left
or
often
right
from
wrong
Der
nicht
weiß,
was
rechts
oder
links,
oder
oft,
was
richtig
oder
falsch
ist
Once
said
and
I
quote,
I
just
read
this
thing
that
you
wrote
in
college
Einmal
sagtest
du,
und
ich
zitiere,
ich
habe
gerade
gelesen,
was
du
im
College
geschrieben
hast
A
trenchant
critique
of
anthropology
Eine
schneidende
Kritik
der
Anthropologie
Being
accepted
as
a
social
science
Dass
sie
als
Sozialwissenschaft
akzeptiert
wird
And
not
the
art
of
educated
observation
Und
nicht
als
die
Kunst
der
gebildeten
Beobachtung
And
all
the
things
that
we
can
learn
about
ourselves
Und
all
die
Dinge,
die
wir
über
uns
selbst
lernen
können
In
the
context
of
someone
else
Im
Kontext
eines
anderen
Another
vaguely
remembers
swimming
naked
with
strangers
Ein
anderes
Mal
erinnere
ich
mich
vage
daran,
wie
wir
nackt
mit
Fremden
schwammen
One
summer
night
on
that
ill
fated
tour
Eines
Sommerabends
auf
dieser
verhängnisvollen
Tour
Well,
those
were
formative
years
Nun,
das
waren
prägende
Jahre
And
maybe
that's
why
I
like
to
drink
my
beers
warm
Und
vielleicht
mag
ich
mein
Bier
deshalb
warm
I
like
to
take
my
pants
off,
I
like
a
little
ink
on
my
girl
Ich
ziehe
gerne
meine
Hose
aus,
ich
mag
ein
bisschen
Tinte
auf
meiner
Freundin
I
always
thought
I'd
end
up
owning
my
own
boat
before
a
home
Ich
dachte
immer,
ich
würde
mir
eher
ein
eigenes
Boot
als
ein
Haus
zulegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kinsella
Attention! Feel free to leave feedback.