Owl City feat. Aloe Blacc - Verge (Low Steppa's 97 Remix) - translation of the lyrics into German

Verge (Low Steppa's 97 Remix) - Aloe Blacc , Owl City translation in German




Verge (Low Steppa's 97 Remix)
Verge (Low Steppa's 97 Remix)
I ain't too sure what I believe in
Ich bin nicht sicher, woran ich glaube
But I believe in what I see
Doch ich glaube an das, was ich seh
And when I close my eyes
Und wenn ich die Augen schließe
I see my whole life ahead of me
Seh ich mein ganzes Leben vor mir gehen
These are our hours (these are our hours)
Das sind unsere Stunden (das sind unsere Stunden)
This is our time (this is our time)
Das ist unsere Zeit (das ist unsere Zeit)
This is our time
Das ist unsere Zeit
These are our hours (these are our hours)
Das sind unsere Stunden (das sind unsere Stunden)
Out on the verge (out on the verge)
Am Rande (am Rande)
Out on the verge of the rest of our lives (the rest of our lives)
Am Rande vom Rest unseres Lebens (vom Rest unseres Lebens)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Am Rande vom Rest unseres Lebens, heute Nacht
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Auf der Spitze der Welt, wir sind makellos, heute Nacht
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde, wir berühren den Himmel, heute Nacht
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande vom Rest unseres Lebens
These are our hours (these are our hours)
Das sind unsere Stunden (das sind unsere Stunden)
This is our time (this is our time)
Das ist unsere Zeit (das ist unsere Zeit)
These are our hours (these are our hours)
Das sind unsere Stunden (das sind unsere Stunden)
Out on the verge
Am Rande
Out on the verge
Am Rande
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande vom Rest unseres Lebens
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Am Rande vom Rest unseres Lebens, heute Nacht
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Auf der Spitze der Welt, wir sind makellos, heute Nacht
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde, wir berühren den Himmel, heute Nacht
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande vom Rest unseres Lebens
(For the rest of our lives)
(Für den Rest unseres Lebens)
From now on
Von nun an
There's no looking back
Gibt's kein Zurück
Full steam ahead
Voller Kraft voraus
On this one way track
Auf diesem Einwegpfad
From this day forward
Von diesem Tag an
I will make promise
Mach ich das Versprechen
To be true to myself
Mir selbst treu zu sein
And always be honest
Und stets ehrlich zu bleiben
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
I will do what's right
Werfe ich das Richtige tun
I will do what's right
Werfe ich das Richtige tun
When I step
Wenn ich geh
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Am Rande vom Rest unseres Lebens, heute Nacht
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Auf der Spitze der Welt, wir sind makellos, heute Nacht
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde, wir berühren den Himmel, heute Nacht
Out on the verge of the rest of our lives (the rest of our lives)
Am Rande vom Rest unseres Lebens (vom Rest unseres Lebens)
The rest of our lives
Vom Rest unseres Lebens
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde, wir berühren den Himmel, heute Nacht
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande vom Rest unseres Lebens





Writer(s): Wright, Adam Young, Egbert N Dawkins, Matthew Arnold Thiessen


Attention! Feel free to leave feedback.