Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verge (Tom Swoon Remix)
Verge (Tom Swoon Remix)
I
ain't
too
sure
what
I
believe
in
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
woran
ich
glaube
But
I
believe
in
what
I
see
Aber
ich
glaube
an
das,
was
ich
sehe
And
when
I
close
my
eyes
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe
I
see
my
whole
life
ahead
of
me
Sehe
ich
mein
ganzes
Leben
vor
mir
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Das
sind
unsere
Stunden
(das
sind
unsere
Stunden)
This
is
our
time
(this
is
our
time)
Das
ist
unsere
Zeit
(das
ist
unsere
Zeit)
This
is
our
time
Das
ist
unsere
Zeit
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Das
sind
unsere
Stunden
(das
sind
unsere
Stunden)
Out
on
the
verge
(out
on
the
verge)
Am
Rande
(am
Rande)
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(the
rest
of
our
lives)
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
(des
Restes
unseres
Lebens)
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
heute
Nacht
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
Weltspitze
und
wir
sind
ausgeflippt
heut'
Nacht
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Am
Rand
der
Erde
und
wir
berühren
den
Himmel
heut'
Nacht
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Das
sind
unsere
Stunden
(das
sind
unsere
Stunden)
This
is
our
time
(this
is
our
time)
Das
ist
unsere
Zeit
(das
ist
unsere
Zeit)
These
are
our
hours
(these
are
our
hours)
Das
sind
unsere
Stunden
(das
sind
unsere
Stunden)
Out
on
the
verge
Am
Rande
Out
on
the
verge
Am
Rande
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
heute
Nacht
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
Weltspitze
und
wir
sind
ausgeflippt
heut'
Nacht
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Am
Rand
der
Erde
und
wir
berühren
den
Himmel
heut'
Nacht
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
(For
the
rest
of
our
lives)
(Für
den
Rest
unseres
Lebens)
There's
no
looking
back
Gibt
es
kein
Zurück
Full
steam
ahead
Voller
Dampf
voraus
On
this
one
way
track
Auf
diesem
Einbahnweg
From
this
day
forward
Von
diesem
Tag
an
I
will
make
promise
Werden
Versprechen
halten
To
be
true
to
myself
Mir
selbst
treu
bleiben
And
always
be
honest
Und
stets
ehrlich
sein
For
the
rest
of
my
life
Für
den
Rest
meines
Lebens
I
will
do
what's
right
Werde
ich
tun,
was
richtig
ist
I
will
do
what's
right
Werde
ich
tun,
was
richtig
ist
When
I
step
Wenn
ich
trete
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
tonight
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
heute
Nacht
Top
of
the
world
and
we're
dressed
to
the
nines
tonight
Weltspitze
und
wir
sind
ausgeflippt
heut'
Nacht
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Am
Rand
der
Erde
und
wir
berühren
den
Himmel
heut'
Nacht
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
(the
rest
of
our
lives)
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
(des
Restes
unseres
Lebens)
The
rest
of
our
lives
Den
Rest
unseres
Lebens
Edge
of
the
earth
and
we're
touching
the
sky
tonight
Am
Rand
der
Erde
und
wir
berühren
den
Himmel
heut'
Nacht
Out
on
the
verge
of
the
rest
of
our
lives
Am
Rande
des
Restes
unseres
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wright, Adam Young, Egbert N Dawkins, Matthew Arnold Thiessen
Attention! Feel free to leave feedback.