Owl City feat. Sarah Russell - Thunderstruck - Commentary - translation of the lyrics into German

Thunderstruck - Commentary - Owl City , Sarah Russell translation in German




Thunderstruck - Commentary
Vom Blitz getroffen - Kommentar
I feel you glowing in the dark
Ich fühle dich im Dunkeln leuchten
When I collapse into your arms
Wenn ich in deine Arme falle
I'm just a stranger in the stars
Ich bin nur ein Fremder in den Sternen
Cause somehow it seems when I am with you
Denn irgendwie scheint es, wenn ich bei dir bin
That all of my dreams begin to come true
Dass all meine Träume wahr werden
And carefully you carry me away
Und behutsam trägst du mich davon
I've never felt so wide awake
Ich habe mich noch nie so wach gefühlt
Cause I'm wonder struck
Weil ich verzaubert bin
I love how you take my breath away
Ich liebe es, wie du mir den Atem raubst
I'm thunderstruck
Ich bin vom Blitz getroffen
To tell you the truth, I'm so afraid
Um ehrlich zu sein, habe ich solche Angst
That I'm out of luck
Dass ich kein Glück mehr habe
I love how you take my breath away
Ich liebe es, wie du mir den Atem raubst
I'm thunderstruck
Ich bin vom Blitz getroffen
Ahhaha hah yeah ahhaha hah yeah
Ahhaha hah yeah ahhaha hah yeah
I chase the phantoms down the hall
Ich jage die Phantome den Flur entlang
I felt the floorboards rise and fall
Ich spürte, wie die Dielen sich hoben und senkten
I lost and never loved at all
Ich habe verloren und nie geliebt
I find in the days when you're in my dreams
Ich finde in den Tagen, wenn du in meinen Träumen bist
The orchestra plays the prettiest themes
Spielt das Orchester die schönsten Melodien
And carefully you carry me away
Und behutsam trägst du mich davon
I've never felt so wide awake
Ich habe mich noch nie so wach gefühlt
Cause I'm wonder struck
Weil ich verzaubert bin
I love how you take my breath away
Ich liebe es, wie du mir den Atem raubst
I'm thunderstruck
Ich bin vom Blitz getroffen
To tell you the truth, I'm so afraid
Um ehrlich zu sein, habe ich solche Angst
That I'm out of luck
Dass ich kein Glück mehr habe
I love how you take my breath away
Ich liebe es, wie du mir den Atem raubst
I'm thunderstruck
Ich bin vom Blitz getroffen
Woah, I'm leaving the world behind
Woah, ich lasse die Welt hinter mir
(All of my dreams
(All meine Träume
Oh, and my dreams are shattered)
Oh, und meine Träume sind zerbrochen)
Woah, I'm over the moon tonight
Woah, ich bin heute Nacht überglücklich
(All of my dreams
(All meine Träume
Oh, and my dreams are shattered)
Oh, und meine Träume sind zerbrochen)
Cause somehow it seems (when I am with you)
Denn irgendwie scheint es (wenn ich bei dir bin)
That all of my dreams (begin to come true)
Dass all meine Träume (wahr werden)
And carefully you carry me away
Und behutsam trägst du mich davon
You take my breathe away
Du raubst mir den Atem
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
All of my dreams
All meine Träume
And my dreams are shattered
Und meine Träume sind zerbrochen
(When I look at you)
(Wenn ich dich ansehe)
My dreams are shattered
Meine Träume sind zerbrochen
(When I look at you)
(Wenn ich dich ansehe)





Writer(s): Adam R. Young


Attention! Feel free to leave feedback.