Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird With A Broken Wing - Commentary
Vogel mit gebrochenem Flügel - Kommentar
So
I
walk
alone
down
the
darkest
roads
So
gehe
ich
allein
die
dunkelsten
Wege
entlang
'Cause
I've
always
known
how
the
story
goes
Denn
ich
kannte
schon
immer
den
Lauf
der
Geschichte
When
the
curtain
falls,
I'll
be
wearing
thin
Wenn
der
Vorhang
fällt,
werde
ich
dünnhäutig
sein
Clawing
at
the
walls
as
they're
closing
in
An
den
Wänden
kratzen,
während
sie
sich
schließen
In
this
twisted
plot
I
was
destined
for
In
dieser
verdrehten
Handlung
war
ich
vorherbestimmt
I'm
an
astronaut
on
the
ocean
floor
Ich
bin
ein
Astronaut
auf
dem
Meeresgrund
So
misunderstood
'till
the
bloody
end
So
missverstanden
bis
zum
blutigen
Ende
How
I
wish
I
could
do
it
all
again
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
könnte
alles
noch
einmal
machen,
meine
Liebste
It
feels
like
I'm
a
lone
survivor
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
ein
einsamer
Überlebender
Forgotten
in
a
dark
and
deadly
world
Vergessen
in
einer
dunklen
und
tödlichen
Welt
And
on
my
own
I
walk
alone
Und
auf
mich
allein
gestellt
gehe
ich
allein
To
see
the
sun
again
I'd
give
anything
Um
die
Sonne
wiederzusehen,
würde
ich
alles
geben
But
life
demands
a
final
chapter
Aber
das
Leben
verlangt
ein
letztes
Kapitel
A
story
that
we
all
must
leave
behind
Eine
Geschichte,
die
wir
alle
hinter
uns
lassen
müssen
It's
do
or
die,
and
this
is
mine
Es
ist
tun
oder
sterben,
und
das
ist
meine
The
anthem
of
a
bird
with
a
broken
wing
Die
Hymne
eines
Vogels
mit
gebrochenem
Flügel
It's
another
night
of
the
living
dead
Es
ist
eine
weitere
Nacht
der
lebenden
Toten
Like
a
viper
bite
in
a
spiderweb
Wie
ein
Vipernbiss
in
einem
Spinnennetz
It's
so
deathly
dark
in
the
alleyway
Es
ist
so
todesdunkel
in
der
Gasse
And
a
bleeding
heart
makes
you
easy
prey
Und
ein
blutendes
Herz
macht
dich
zur
leichten
Beute
I
would
run
and
hide
for
the
afternoon
Ich
würde
rennen
und
mich
für
den
Nachmittag
verstecken
With
the
butterfly
in
the
panic
room
Mit
dem
Schmetterling
im
Panikraum
Though
I
won't
be
missed,
I
would
say
it's
time
Obwohl
ich
nicht
vermisst
werde,
würde
ich
sagen,
es
ist
Zeit
For
a
different
twist
in
the
story
line
Für
eine
andere
Wendung
in
der
Handlung,
mein
Schatz
It
feels
like
I'm
a
lone
survivor
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
ein
einsamer
Überlebender
Forgotten
in
a
dark
and
deadly
world
Vergessen
in
einer
dunklen
und
tödlichen
Welt
And
on
my
own
I
walk
alone
Und
auf
mich
allein
gestellt
gehe
ich
allein
To
see
the
sun
again
I'd
give
anything
Um
die
Sonne
wiederzusehen,
würde
ich
alles
geben
But
life
demands
a
final
chapter
Aber
das
Leben
verlangt
ein
letztes
Kapitel
A
story
that
we
all
must
leave
behind
Eine
Geschichte,
die
wir
alle
hinter
uns
lassen
müssen
It's
do
or
die,
and
this
is
mine
Es
ist
tun
oder
sterben,
und
das
ist
meine
The
anthem
of
a
bird
with
a
broken
wing
Die
Hymne
eines
Vogels
mit
gebrochenem
Flügel
The
anthem
of
a
bird
with
a
broken
wing
Die
Hymne
eines
Vogels
mit
gebrochenem
Flügel
It
feels
like
I'm
a
lone
survivor
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
ein
einsamer
Überlebender
Forgotten
in
a
dark
and
deadly
world
Vergessen
in
einer
dunklen
und
tödlichen
Welt
And
on
my
own
I
walk
alone
Und
auf
mich
allein
gestellt
gehe
ich
allein
To
see
the
sun
again
I'd
give
anything
Um
die
Sonne
wiederzusehen,
würde
ich
alles
geben
But
life
demands
a
final
chapter
Aber
das
Leben
verlangt
ein
letztes
Kapitel
A
story
that
we
all
must
leave
behind
Eine
Geschichte,
die
wir
alle
hinter
uns
lassen
müssen
It's
do
or
die,
and
this
is
mine
Es
ist
tun
oder
sterben,
und
das
ist
meine
The
anthem
of
a
bird
with
a
broken
wing
Die
Hymne
eines
Vogels
mit
gebrochenem
Flügel
The
anthem
of
a
bird
with
a
broken
wing
Die
Hymne
eines
Vogels
mit
gebrochenem
Flügel
The
anthem
of
a
bird
with
a
broken
wing
Die
Hymne
eines
Vogels
mit
gebrochenem
Flügel
Tell
the
world
I
know
that
my
mind
is
made
Sag
der
Welt,
ich
weiß,
dass
mein
Entschluss
feststeht
It's
a
horror
show,
but
I'm
not
afraid
Es
ist
eine
Horrorshow,
aber
ich
habe
keine
Angst
Though
I
won't
be
missed,
I
would
say
it's
time
Obwohl
ich
nicht
vermisst
werde,
würde
ich
sagen,
es
ist
Zeit
For
a
different
twist
in
the
story
line
Für
eine
andere
Wendung
in
der
Handlung,
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam R. Young
Attention! Feel free to leave feedback.