Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
light
of
the
sun
В
свете
солнца
Is
there
anyone?
Здесь
есть
кто-нибудь?
Oh,
it
has
begun
Ох,
началось
Oh
dear,
you
look
so
lost
О,
дорогая,
ты
выглядишь
таким
потерянным
Your
eyes
are
red
and
tears
are
shed
Твои
глаза
красные
и
текут
слезы
This
world
you
must
have
crossed
Этот
мир,
который
ты,
должно
быть,
пересек
You
said
"You
don't
know
me
Ты
сказал:
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
even
care
Тебе
все
равно
And
you
said:
"You
don't
know
me
И
ты
сказал:
Ты
меня
не
знаешь.
And
you
don't
wear
my
chains
И
ты
не
носишь
мои
цепи
That's
what
you
said
Это
то,
что
ты
сказал
Essential
yet
appeal
Незаменимый,
но
привлекательный
You
carry
all
your
thoughts
Ты
несешь
все
свои
мысли
Across
an
open
field
Через
открытое
поле
When
flowers
gaze
at
you
Когда
цветы
смотрят
на
тебя
They're
not
the
only
ones
who
cry
when
they
see
you
Они
не
единственные,
кто
плачет,
когда
видит
тебя
You
said:
"You
don't
know
me
Ты
сказал:
Ты
меня
не
знаешь
You
don't
even
care
Тебе
все
равно
Well,
you
said:
"You
don't
know
me
Ну,
ты
сказал:
Ты
меня
не
знаешь.
And
you
don't
wear
my
chains
И
ты
не
носишь
мои
цепи
She
said:
"I
think
I'll
go
to
Boston
Она
сказала:
Думаю,
я
поеду
в
Бостон.
I
think
I'll
start
a
new
life
Я
думаю,
что
начну
новую
жизнь
I
think
I'll
start
it
over
Я
думаю,
я
начну
это
сначала
Where
no
one
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени
I'll
get
out
of
California
Я
уеду
из
Калифорнии
I'm
tired
of
the
weather
Я
устал
от
погоды
I
think
I'll
get
a
lover
and
fly
him
out
to
Spain,
oh
yeah
Думаю,
я
заведу
любовника
и
увезу
его
в
Испанию.
And
I
think
I'll
go
to
Boston
И
я
думаю,
что
поеду
в
Бостон
I
think
that
I'm
just
tired
Я
думаю,
что
я
просто
устал
I
think
I'd
need
a
new
town
Я
думаю,
мне
понадобится
новый
город
To
leave
this
all
behind
Оставить
все
это
позади
I
think
I'd
need
a
sunrise
Я
думаю,
мне
нужен
восход
солнца
I'm
tired
of
the
sunset
Я
устал
от
заката
I
hear
it's
nice
in
the
summer
Я
слышал,
летом
хорошо
Some
snow
would
be
nice,
oh
yeah"
Немного
снега
было
бы
неплохо,
о
да
"You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
And
you
don't
even
care
И
тебе
все
равно
Where
no
one
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени
Where
no
one
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени
Where
no
one
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени
Where
no
one
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Layus, Jared Palomar, Josiah Rozencwajg, Justin South
Album
Boston
date of release
09-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.