Lyrics and translation Owlle - La flemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
le
temps
de
soulever
la
tête
Мне
лень
даже
голову
поднять
Ton
silence,
oh,
j'ai
trop
la
flemme
Твое
молчание,
о,
мне
так
лень
Sentir
en
moi
le
poids,
les
distances
Чувствовать
в
себе
этот
груз,
эту
дистанцию
Ta
présence,
oh,
j'ai
trop
la
flemme
Твое
присутствие,
о,
мне
так
лень
J'ai
pas
la
foi
У
меня
нет
веры
J'ai
pas
le
sentiment
d'être
en
droit
У
меня
нет
ощущения,
что
я
имею
право
Tu
me
rappelles
Ты
напоминаешь
мне
Combien
j'suis
belle
quand
tu
n'es
plus
là
Насколько
я
красива,
когда
тебя
нет
рядом
Face
à
ma
joie
Перед
лицом
моей
радости
Face
à
ma
gêne,
est-ce
que
j'ai
le
droit?
Перед
лицом
моего
смущения,
имею
ли
я
право?
Tu
me
rappelles
Ты
напоминаешь
мне
Combien
j'suis
belle,
belle,
belle
Насколько
я
красива,
красива,
красива
Toutes
ces
journées
Все
эти
дни
Où
tu
n'existais
pas
Когда
тебя
не
существовало
J'aimerais
pleurer
Мне
хотелось
бы
плакать
Oh,
mais
ça
ne
m'atteint
pas
О,
но
это
меня
не
трогает
Te
regretter
Сожалеть
о
тебе
Mais
il
ne
reste
que
moi
Но
осталась
только
я
J'ai
pas
le
temps
de
soulever
la
tête
Мне
лень
даже
голову
поднять
Ton
silence,
oh,
j'ai
trop
la
flemme
Твое
молчание,
о,
мне
так
лень
Sentir
en
moi
le
poids,
les
distances
Чувствовать
в
себе
этот
груз,
эту
дистанцию
Ta
présence,
oh,
j'ai
trop
la
flemme
Твое
присутствие,
о,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
La
flemme,
la
flemme
Лень,
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
La
flemme,
la
flemme
Лень,
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
J'ai
pas
la
force
У
меня
нет
сил
J'ai
pas
le
sentiment
d'être
celle
У
меня
нет
ощущения,
что
я
та
самая
Qui
brille
encore
Которая
все
еще
сияет
Comme
un
pixel,
comme
une
étincelle
Как
пиксель,
как
искра
Face
à
ma
joie
Перед
лицом
моей
радости
Face
à
ma
gêne,
pas
sûr
qu'tu
comprennes
Перед
лицом
моего
смущения,
не
уверена,
что
ты
понимаешь
Tu
te
rappelles
Ты
помнишь
Combien
j'suis
belle,
belle,
belle
Насколько
я
красива,
красива,
красива
J'ai
pas
le
temps
de
soulever
la
tête
Мне
лень
даже
голову
поднять
Ton
silence,
oh,
j'ai
trop
la
flemme
Твое
молчание,
о,
мне
так
лень
Sentir
en
moi
le
poids,
les
distances
Чувствовать
в
себе
этот
груз,
эту
дистанцию
Ta
présence,
oh,
j'ai
trop
la
flemme
Твое
присутствие,
о,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
La
flemme,
la
flemme
Лень,
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
La
flemme,
la
flemme
Лень,
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
La
flemme,
la
flemme
Лень,
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
La
flemme,
la
flemme
Лень,
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
Oh,
j'ai
trop
la
flemme
О,
мне
так
лень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Heitz, Owlle
Attention! Feel free to leave feedback.