Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coventry Carol: Lully, Lullay Thou Little Tiny Child
Coventry Carol: Stille, Stille, Du Kleines Kindchen
Lullay,
Thou
little
tiny
Child,
Stille,
Du
kleines
Kindchen,
By,
by,
lully,
lullay.
Schlaf,
schlaf,
stille,
stille.
Lullay,
Thou
little
tiny
Child.
Stille,
Du
kleines
Kindchen.
By,
by,
lully,
lullay.
Schlaf,
schlaf,
stille,
stille.
O
sisters,
too,
how
may
we
do,
O
Schwestern,
sagt,
was
sollen
wir
tun,
For
to
preserve
this
day;
Um
diesen
Tag
zu
bewahren?
This
poor
Youngling
for
whom
we
sing,
Für
dieses
arme
Kindlein,
für
das
wir
singen,
By,
by,
lully,
lullay.
Schlaf,
schlaf,
stille,
stille.
Herod
the
King,
in
his
raging,
König
Herodes,
in
seiner
Wut,
Charged
he
hath
this
day;
Hat
er
befohlen
heut;
His
men
of
might,
in
his
own
sight,
Seine
Mannen
von
Macht,
vor
seinem
Angesicht,
All
children
young,
to
slay.
Alle
jungen
Kinder,
zu
töten.
Then
woe
is
me,
poor
Child,
for
Thee,
So
weh
ist
mir,
armes
Kind,
um
Dich,
And
ever
mourn
and
say;
Und
immer
trauern
und
sagen;
For
Thy
parting,
nor
say
nor
sing,
Denn
Dein
Abschied,
weder
sagen
noch
singen,
By,
by,
lully,
lullay.
Schlaf,
schlaf,
stille,
stille.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Shaw, 16th Century
Attention! Feel free to leave feedback.