Lyrics and translation Oxford St. Peter's Choir - God Rest Ye Merry Gentlemen
God
rest
you
merry,
gentlemen,
Да
пребудет
с
вами
Бог,
господа!
Let
nothing
you
dismay,
Пусть
ничто
вас
не
смущает,
For
Jesus
Christ
our
Savior
Ибо
Иисус
Христос
Спаситель
наш
Was
born
on
Christmas
day,
Родился
на
Рождество.
To
save
us
all
from
Satan's
pow'r
Чтобы
спасти
нас
всех
от
сатанинского
плена.
When
we
were
gone
astray;
Когда
мы
сбились
с
пути;
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости!
O
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
From
God
our
heav'nly
Father,
От
Бога,
Небесного
Отца
нашего,
A
blessed
angel
came;
Явился
благословенный
ангел;
And
unto
certain
shepherds
И
некоторым
пастухам.
Brought
tidings
of
the
same:
Принесли
весть
о
том
же:
How
that
in
Bethlehem
was
born
Как
это
в
Вифлееме
родилось
The
son
of
God
by
name,
Сын
Божий
по
имени.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости!
O
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
The
shepherds
at
those
tidings
Пастухи
услышали
эти
вести.
Rejoiced
much
in
mind,
Много
радовались
в
мыслях
And
left
their
flocks
a-feeding,
И
оставили
свои
стада
кормиться,
In
tempest,
storm,
and
wind,
В
бурю,
бурю
и
ветер,
And
went
to
Bethlehem
straightway,
И
пошел
прямо
в
Вифлеем,
The
blessed
came
to
find.
Благословенные
пришли,
чтобы
найти.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости!
O
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
And
when
to
Bethlehem
they
came
И
когда
они
пришли
в
Вифлеем
Where
our
dear
Saviour
lay
Где
покоится
наш
дорогой
Спаситель?
They
found
Him
in
a
manger
Его
нашли
в
яслях.
Where
oxen
feed
on
hay
Где
быки
питаются
сеном
His
Mother
Mary
kneeling
down
Его
мать
Мария
опустилась
на
колени
Unto
the
Lord
did
pray
Господу
молился.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости!
O
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
Now
to
the
Lord
sing
praises
Теперь
Господу
пойте
хвалу.
All
you
within
this
place
Все
вы
в
этом
месте
And
with
true
love
and
brotherhood
И
с
истинной
любовью
и
братством.
Each
other
now
embrace
Теперь
обнимите
друг
друга.
This
holy
tide
of
Christmas
Этот
священный
прилив
Рождества
All
other
doth
deface
Все
остальное
разрушает.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
утешения
и
радости!
O
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris
1
The Nutcracker, Op. 71a: XIV. Waltz of the Flowers: Tempo di valse
2
The Nutcracker, Op. 71a: XVc. Pas de deux - Variation II: Dance of the Sugar-Plum Fairy
3
Ave Maria (after J.S. Bach)
4
The Nutcracker, Op. 71a: III. March: Tempo di marcia viva
5
The Nutcracker, Op. 71a: XIIId. Character Dances - Trepak (Russian Dance): Tempo di trepak, molto vivace
6
The Seasons, Op. 37a: XII. December: Christmas
7
Gloria in D Major, RV 589: I. Gloria in excelsis
8
Mass in B Minor, BWV 232: Dona nobis pacem
9
Messiah, HWV 56: Hallelujah Chorus
10
Brandenburg Concerto No. 3 in G Major, BWV 1048: Allegro
11
Lux Aurumque
12
The Four Seasons (Le quattro stagioni), Op. 8 - Violin Concerto No. 4 in F Minor, RV 297, "Winter" (L'inverno): II. Largo
13
Cantique de Noël (O Holy Night)
14
Tomorrow Shall Be My Dancing Day
15
Hark! The Herald Angels Sing
16
Joy to the World
17
O Come, all ye Faithful
18
Stille Nacht (Silent Night)
19
Ding Dong! Merrily on high
20
How far is it to Bethlehem?
21
Ellen's Chants, D. 839: Ave Maria
22
Have Yourself A Merry Little Christmas
23
L'Enfance du Christ, Part II: L'adieu des bergers (The Shepherds' Farewell)
24
It Came Upon the Midnight Clear
25
In Dulci Jubilo
26
What Child Is This
27
O Little Town of Bethlehem
28
I Saw Three Ships
29
God Rest Ye Merry Gentlemen
30
Amen
31
We Three Kings
32
Deck the Halls
33
Angels We Have Heard On High
34
We Wish You a Merry Christmas
35
In the Bleak Midwinter
Attention! Feel free to leave feedback.