Lyrics and translation Oxmo Puccino feat. Gaël Faye - Parce que la vie
Si
ce
monde
est
trop
dur
Если
этот
мир
слишком
жесток
Pour
le
prendre
tel
quel
Чтобы
принять
его
как
есть
On
peut
enterrer
l'obscur
Мы
можем
похоронить
темное
En
se
roulant
quelques
pelles
Перекатывая
несколько
лопат
Exister
n'est
pas
drôle
Существовать-это
не
смешно
Mais
ça
en
vaut
la
peine
Но
это
того
стоит
On
souffre
pour
se
rappeler
la
taille
humaine
Мы
страдаем,
чтобы
помнить
человеческий
рост
Profite
du
bonheur
Наслаждайся
счастьем
Car
il
va
s'éloigner
Потому
что
он
собирается
уйти
L'argent
se
paye
cher
Деньги
дорого
платят
друг
другу
Demande
à
ton
loyer
Спроси
у
своей
арендной
платы
Retiens
le
secret
des
gens
heureux
Сохрани
тайну
счастливых
людей
Qui
savent
que
ce
sera
rarement
comme
on
veut
Кто
знает,
что
редко
бывает
так,
как
мы
хотим
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
Потому
что
жизнь-это
Inexpliquable
Необъяснимое
C'est
des
fleurs
et
des
barils
de
poudre
Это
цветы
и
бочки
с
порошком
C'est
la
nuit
où
j'ai
vu
le
jour
В
ту
ночь,
когда
я
увидел
свет,
C'est
des
coups
de
boule
ou
des
coups
de
foudre
Это
удары
мяча
или
удары
молнии
C'est
un
vaudeville,
c'est
un
chaos
toujours
Это
водевиль,
это
всегда
хаос
J'veux
pas
la
grande,
j'veux
la
bonne
vie
tout
court
Я
не
хочу
большой,
я
хочу
хорошей
жизни
в
ближайшее
время.
On
naît
seul,
on
meurt
seul
Мы
рождаемся
одни,
мы
умираем
в
одиночестве
Dans
son
eau,
langue
en
bois
d'érable,
des
copeaux
d'émotions
В
его
воде,
языке
из
кленового
дерева,
щепки
эмоций
Beaucoup
de
chansons
pour
tromper
le
sablier
Много
песен,
чтобы
обмануть
песочные
часы
Comme
un
esthète
au
dessus
de
la
mêlée
Как
эстет
над
схваткой
Quand
j'ai
le
cœur
à
plat
Когда
у
меня
сжимается
сердце.
Je
cherche
le
bréviaire
ou
le
mode
d'emploi
Я
ищу
справочник
или
инструкцию
по
эксплуатации
J'ai
posé
mes
questions
aux
comètes
Я
задавал
свои
вопросы
кометам
Aux
étoiles,
aux
grimoires,
aux
poètes
К
звездам,
к
гримуарам,
к
поэтам
Inexpliquable
Необъяснимое
Vise
à
la
vie,
aux
amis,
à
la
mifa
Стремись
к
жизни,
друзьям,
mifa
Rien
ne
vaut
la
vie
donc
viva
la
vida
Ничто
не
сравнится
с
жизнью,
поэтому
viva
la
vida
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
Потому
что
жизнь-это
Inexpliquable
Необъяснимое
L'amour,
on
en
parle
Любовь,
говорят
Ainsi
je
cours
Поэтому
я
бегу
Le
manque
de
temps
inclut
le
manque
de
tout
Нехватка
времени
включает
в
себя
отсутствие
всего
Je
propose
un
départ
au
quart
de
tour
Я
предлагаю
выезд
на
четверть
оборота
Les
casseurs
d'extase,
partez
ou
cassez-vous
Разрушители
экстаза,
уходите
или
ломайтесь
Je
propose
du
bon
vieux
temps
Я
предлагаю
старые
добрые
времена
Pardonne
les
cons
qui
me
demandent
"on
commence
quand?"
Прости
глупцов,
которые
спрашивают
меня:"когда
мы
начнем?"
Entre
le
tout
et
son
contraire
Между
целым
и
его
противоположностью
Tu
vas
y
arriver
Ты
справишься
с
этим.
Même
si
t'aimes
pas
ton
père
(sku)
Даже
если
ты
не
любишь
своего
отца
(sku)
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
Потому
что
жизнь-это
Inexpliquable
Необъяснимое
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
(parce
que
la
vie
c'est)
Потому
что
жизнь
есть
(потому
что
жизнь
есть)
Parce
que
la
vie
c'est
Потому
что
жизнь-это
Inexpliquable
Необъяснимое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edouard Ardan, Gael Faye, Oxmo Puccino, Phazz
Attention! Feel free to leave feedback.