Oxmo Puccino feat. K-Reen - Le jour où tu partiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino feat. K-Reen - Le jour où tu partiras




Trop d'femmes et d'hommes s'imaginaient love à la vie
Слишком много женщин и мужчин воображали себя влюбленными в жизнь
Pauvre, l'avis que je donne? Prouve-le sans le "mais"
Бедняга, какое мнение я даю? Докажи это без "но"
Tous mes espoirs rêvent que ce soit faux
Все мои надежды мечтают, чтобы это было неправильно
Surtout quand tu chuchotes: "t'inquiète, moi je t'aime ya foy"
Особенно когда ты шепчешь: "не волнуйся, я люблю тебя, йа Фой"
Et quand je t'interroge: "qui est-ce au phone?"
И когда я спрашиваю тебя: "кто это по телефону?"
T'hésites à me répondre pour me pondre un truc léger style:
Ты не решаешься ответить мне, чтобы уложить что-нибудь легкое в стиле:
"Quelle pile t'anime? C'est qu'un ami
"Какая батарейка тебя оживляет? Он просто друг.
J't'ai dit c'est toi que j'aime!
Я же говорил тебе, что люблю именно тебя!
Les autres? Pff, c'est toi que j'aime!
Остальные? Пфф, я люблю именно тебя!
C'est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne?
Дело в том, что кино и ресторан почему тебя это беспокоит?
Ce gadget autour de mon cou. m'en fous, c'est toi que j'aime"
Эта штуковина на моей шее. мне все равно, это ты мне нравишься".
Mais c'est la même promesse de chaque fille à chaque mec
Но это одно и то же обещание каждой девушки каждому парню
Le même speech pour s'mettre ensemble
Одна и та же речь, чтобы собраться вместе
Même pour ne plus l'être
Даже чтобы больше не было
Tu vois, à chaque fois que tu me mens
Видишь ли, каждый раз, когда ты мне лжешь,
Et qu'on s'embrouille à ces moments
И чтобы мы путались в такие моменты
Tu me rappelles ce jour tu partiras
Ты напоминаешь мне о том дне, когда ты уйдешь
Dans la magie des premiers jours
В магии первых дней
On s'était dit des mots d'amour
Мы говорили друг другу слова любви.
Qu'en est-il? Les yeux nous pleurent
Что насчет этого? Глаза плачут нам
Tu n'es qu'à une larme de la haine
Ты всего лишь слеза ненависти.
Dans la magie des premiers jours
В магии первых дней
On s'était dit des mots d'amour
Мы говорили друг другу слова любви.
Qu'en est-il? Les yeux nous pleurent
Что насчет этого? Глаза плачут нам
Rien ne dure toujours
Ничто не длится вечно
Franchement, quand j'pense à mes ex
Честно говоря, когда я думаю о своих бывших
Rien d'affection, hormis le sexuel
Никаких привязанностей, кроме сексуального
Ce fut formidable au début
Сначала это было здорово
Au début c'est souvent formidable, puis ça vire à l'ordinaire
Сначала это часто здорово, а затем становится обычным делом
L'amour meurt, on s'écarte, on se dit "merde"
Любовь умирает, мы расходимся, говорим друг другу "дерьмо".
Et les larmes partent, et on se tape comme des chiffons devant les gosses
И слезы уходят, и мы хлопаем друг друга, как тряпками, перед детьми.
L'amour, c'est faussement beau, et même moche
Любовь-это обманчиво красиво и даже некрасиво
À nos amours blessés, qui pleurent au point d'user
За нашу раненую любовь, которая плачет до такой степени, что изнашивается
Comme une rage cachée. qui s'enflamme pour tout brûler
Как скрытая ярость. который воспламеняется, чтобы сжечь все
Quand tu partiras, j'irai trouver plus loin l'amour en sursis
Когда ты уйдешь, я пойду дальше и найду отсроченную любовь
Sans foi ni loi, l'amour nous tue à coups de haine
Без веры и закона любовь убивает нас ненавистью
À coups de "je t'aime"
Со словами люблю тебя"
Beaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent
Слишком много оставляют не того человека и жалеют
Jurent sur la vie de leur mère de changer
Клянутся, что жизнь их матери изменится
Esseulés, les jours risquent de s'allonger
Измученные, дни могут затянуться
Les yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d'eau
Глаза слипаются, как губка, залитая водой
Assise le coude sur la cuisse, la joue sur la paume
Опершись локтем на бедро, опершись щекой о ладонь.
Une goutte glisse de la joue et tombe sur le sol
Капля соскальзывает со щеки и падает на пол
Elle subit comme celle qui aime quelqu'un qui ne l'aime plus
Она переживает, как тот, кто любит кого-то, кто ее больше не любит
Son prochain ex-mec vient et lui dit: "ne pleure plus"
Ее следующий бывший парень приходит и говорит ей: "больше не плачь"
Arbre de vie
Древо жизни
Mes rimes profondes dans la tristesse sont les racines
Мои глубокие рифмы в печали-это корни
Stoppe tout de suite tous ces chichis
Немедленно прекрати все эти разговоры.
Ton doute sur nous deux, poupée, nous assassine
Твое сомнение в нас обоих, куколка, убивает нас.
Comme ce jour tu partiras.
Как в тот день, когда ты уедешь.





Writer(s): karine patient, dj mars, time bomb, eric sean, oxmo puccino


Attention! Feel free to leave feedback.