Lyrics and translation Oxmo Puccino feat. K-Reen - Le jour où tu partiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour où tu partiras
День, когда ты уйдешь
Trop
d'femmes
et
d'hommes
s'imaginaient
love
à
la
vie
Слишком
много
женщин
и
мужчин
представляли
себе
любовь
на
всю
жизнь.
Pauvre,
l'avis
que
je
donne?
Prouve-le
sans
le
"mais"
Бедный,
мой
совет?
Докажи
это
без
"но".
Tous
mes
espoirs
rêvent
que
ce
soit
faux
Все
мои
надежды
мечтают,
чтобы
это
было
неправдой.
Surtout
quand
tu
chuchotes:
"t'inquiète,
moi
je
t'aime
ya
foy"
Особенно,
когда
ты
шепчешь:
"Не
волнуйся,
я
тебя
люблю,
честно".
Et
quand
je
t'interroge:
"qui
est-ce
au
phone?"
И
когда
я
спрашиваю
тебя:
"Кто
это
звонит?"
T'hésites
à
me
répondre
pour
me
pondre
un
truc
léger
style:
Ты
колеблешься
с
ответом,
чтобы
выдать
мне
что-то
легкое,
типа:
"Quelle
pile
t'anime?
C'est
qu'un
ami
"Что
ты
завелся?
Это
просто
друг.
J't'ai
dit
c'est
toi
que
j'aime!
Я
же
сказала,
что
люблю
тебя!
Les
autres?
Pff,
c'est
toi
que
j'aime!
Остальные?
Пф,
это
тебя
я
люблю!
C'est
que
le
ciné
et
le
resto
pourquoi
ça
te
gêne?
Это
просто
кино
и
ресторан,
что
тебя
беспокоит?
Ce
gadget
autour
de
mon
cou.
m'en
fous,
c'est
toi
que
j'aime"
Эта
безделушка
на
моей
шее...
плевать,
это
тебя
я
люблю".
Mais
c'est
la
même
promesse
de
chaque
fille
à
chaque
mec
Но
это
то
же
обещание
каждой
девушки
каждому
парню.
Le
même
speech
pour
s'mettre
ensemble
Та
же
самая
речь,
чтобы
быть
вместе.
Même
pour
ne
plus
l'être
Та
же
самая,
чтобы
расстаться.
Tu
vois,
à
chaque
fois
que
tu
me
mens
Видишь,
каждый
раз,
когда
ты
мне
врешь,
Et
qu'on
s'embrouille
à
ces
moments
И
мы
ссоримся
в
эти
моменты,
Tu
me
rappelles
ce
jour
où
tu
partiras
Ты
напоминаешь
мне
о
том
дне,
когда
ты
уйдешь.
Dans
la
magie
des
premiers
jours
В
волшебстве
первых
дней
On
s'était
dit
des
mots
d'amour
Мы
говорили
друг
другу
слова
любви.
Qu'en
est-il?
Les
yeux
nous
pleurent
Что
с
ними
стало?
Глаза
плачут.
Tu
n'es
qu'à
une
larme
de
la
haine
Ты
всего
в
одной
слезе
от
ненависти.
Dans
la
magie
des
premiers
jours
В
волшебстве
первых
дней
On
s'était
dit
des
mots
d'amour
Мы
говорили
друг
другу
слова
любви.
Qu'en
est-il?
Les
yeux
nous
pleurent
Что
с
ними
стало?
Глаза
плачут.
Rien
ne
dure
toujours
Ничто
не
вечно.
Franchement,
quand
j'pense
à
mes
ex
Честно
говоря,
когда
я
думаю
о
своих
бывших,
Rien
d'affection,
hormis
le
sexuel
Ничего
нежного,
кроме
секса.
Ce
fut
formidable
au
début
Это
было
потрясающе
в
начале.
Au
début
c'est
souvent
formidable,
puis
ça
vire
à
l'ordinaire
В
начале
это
часто
потрясающе,
а
потом
становится
обыденным.
L'amour
meurt,
on
s'écarte,
on
se
dit
"merde"
Любовь
умирает,
мы
отдаляемся,
говорим
"черт".
Et
les
larmes
partent,
et
on
se
tape
comme
des
chiffons
devant
les
gosses
И
слезы
текут,
и
мы
деремся
как
тряпки
перед
детьми.
L'amour,
c'est
faussement
beau,
et
même
moche
Любовь
обманчиво
прекрасна,
и
даже
уродлива.
À
nos
amours
blessés,
qui
pleurent
au
point
d'user
Нашим
израненным
любовью,
которые
плачут
до
изнеможения,
Comme
une
rage
cachée.
qui
s'enflamme
pour
tout
brûler
Как
скрытая
ярость,
которая
воспламеняется,
чтобы
все
сжечь.
Quand
tu
partiras,
j'irai
trouver
plus
loin
l'amour
en
sursis
Когда
ты
уйдешь,
я
пойду
искать
дальше
отсроченную
любовь.
Sans
foi
ni
loi,
l'amour
nous
tue
à
coups
de
haine
Без
веры
и
закона,
любовь
убивает
нас
ударами
ненависти.
À
coups
de
"je
t'aime"
Ударами
"я
люблю
тебя".
Beaucoup
trop
laissent
la
mauvaise
personne
et
regrettent
Слишком
многие
бросают
не
того
человека
и
жалеют.
Jurent
sur
la
vie
de
leur
mère
de
changer
Клянутся
жизнью
своей
матери
измениться.
Esseulés,
les
jours
risquent
de
s'allonger
В
одиночестве
дни
становятся
длиннее.
Les
yeux
se
laissent
aller
comme
une
éponge
gorgée
d'eau
Глаза
наполняются
слезами,
как
губка
водой.
Assise
le
coude
sur
la
cuisse,
la
joue
sur
la
paume
Сидя,
локоть
на
бедре,
щека
на
ладони.
Une
goutte
glisse
de
la
joue
et
tombe
sur
le
sol
Капля
скатывается
со
щеки
и
падает
на
пол.
Elle
subit
comme
celle
qui
aime
quelqu'un
qui
ne
l'aime
plus
Она
страдает,
как
та,
которая
любит
того,
кто
ее
больше
не
любит.
Son
prochain
ex-mec
vient
et
lui
dit:
"ne
pleure
plus"
Ее
следующий
бывший
приходит
и
говорит
ей:
"Не
плачь".
Arbre
de
vie
Древо
жизни.
Mes
rimes
profondes
dans
la
tristesse
sont
les
racines
Мои
глубокие
рифмы
в
печали
— это
корни.
Stoppe
tout
de
suite
tous
ces
chichis
Прекрати
сейчас
же
все
эти
капризы.
Ton
doute
sur
nous
deux,
poupée,
nous
assassine
Твои
сомнения
в
нас
двоих,
куколка,
убивают
нас.
Comme
ce
jour
où
tu
partiras.
Как
в
тот
день,
когда
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karine patient, dj mars, time bomb, eric sean, oxmo puccino
Attention! Feel free to leave feedback.