Oxmo Puccino feat. Olivia Ruiz - Sur la route d'Amsterdam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino feat. Olivia Ruiz - Sur la route d'Amsterdam




Le cœur alourdi par la routine
Сердце отягощено рутиной
Chez soi nul ne peut se mettre en roue libre
Дома никто не может выйти на свободу.
Alors on tourne en rond, on se fait du mouron
Так что мы идем по кругу, мы просто умираем
A cause de l'évidence que nous mourrons tous
Из-за очевидного, что мы все умрем
Le temps de monter l'équipe motivée
Время собрать мотивированную команду
Pour une destination colorisée
Для раскрашенного места назначения
Chaussettes comblées, autoradio à fond, la passe cache le blé, lors des adieux aux cons...
Носки заполнены, автомагнитола полностью укомплектована, пропуск скрывает пшеницу, когда они прощаются с придурками...
Tous en route pour un voyage unique, plus pour l'amour, que l'amour n'est unique
Все на пути к уникальному путешествию, больше ради любви, чем единственная любовь
On roule, on roule vers Amsterdam
Едем, едем в Амстердам.
Quand on ravive la flamme, que j'ai l'cerveau qui tourne
Когда мы разжигаем пламя, у меня начинает кружиться голова.
Quand l'ennui nous éprouve, que les chats sont gris
Когда мы испытываем скуку, что кошки серые
On s'retrouve, sur la route
Встретимся на дороге.
On part pour un soir, y passer le week-end
Мы уезжаем на один вечер, чтобы провести там выходные
Pouvoir se laisser aller outre frontière
Возможность отпустить себя за границу
Ceux qui on le budget ils taillent a pat-pat
Те, у кого есть бюджет, они обрезают его, чтобы погладить
Champagne a 4 pattes, location de 4×4
Шампанское с 4 ножками, аренда 4×4
Les moins fortunes restent aux bois de 20 cents
Наименее удачливые остаются в лесу за 20 центов
Les p'tites camionnettes pour 2000 cents
Жалкие фургоны за 2000 центов
Mais ça manque d'exotisme, tu peux croiser le voisin
Но в этом нет экзотики, ты можешь встретиться с соседом
Alors 400 km ca n'mange pas d'vin
Так что 400 км - это не вино.
Si la vie est coûteuse, que les filles deviennent chères
Если жизнь дорога, пусть девушки станут дорогими
La police est moins nerveuse, il y a c'qu'on y cherche
Полиция не так нервничает, там есть то, что мы ищем
On roule, on roule vers Amsterdam
Едем, едем в Амстердам.
Quand on ravive la flamme, que j'ai l'cerveau qui tourne
Когда мы разжигаем пламя, у меня начинает кружиться голова.
Quand l'ennuie nous éprouve, que les chats sont gris
Когда нам становится скучно, что кошки серые
On s'retrouve, sur la route
Встретимся на дороге.
Ne pas rater la Belgique, ni tourner sur le ring, en cherchant le périph'
Не пропустите Бельгию и не выходите на ринг в поисках перифа
Sur la route... accélérer si on t'propose de la marchandise
По дороге ... ускоряйся, если тебе предложат товар.
Sur la route ouvre ce hublot, que l'on soupire nos gourmandises
По дороге открывай этот иллюминатор, пусть мы вздохнем нашими сладостями
Au retour d'Amsterdam, on en parle jusqu'au prochain périple
По возвращении из Амстердама мы поговорим об этом до следующей поездки
On roule, on roule vers Amsterdam
Едем, едем в Амстердам.
Quand on ravive la flamme, que j'ai l'cerveau qui tourne
Когда мы разжигаем пламя, у меня начинает кружиться голова.
Quand l'ennuie nous éprouve, que les chats sont gris
Когда нам становится скучно, что кошки серые
On s'retrouve, sur la route
Встретимся на дороге.





Writer(s): Taeger Vincent Stephane, Bruni Ludovic Gilbert Joel, Diarra Abdoulaye Plea, Taurelle Vincent Gabriel Roger


Attention! Feel free to leave feedback.