Lyrics and translation Oxmo Puccino & The Jazzbastards - La femme de sa nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme de sa nuit
Женщина его ночи
J'étais
passé
par
hasard,
prendre
un
verre
Я
зашел
случайно,
пропустить
стаканчик,
J'allais
m'en
aller,
quand
sa
beauté
m'interpelle
Уже
собирался
уходить,
как
твоя
красота
приковала
мой
взгляд.
Y
a
une
sirène
quand
mon
cerveau
s'agite
В
моей
голове
звучит
сирена,
когда
мой
мозг
возбужден,
C'est
que
le
radar
indique
un
boul
magique
Это
значит,
что
радар
засек
волшебный
шарик.
1er
Round
échauffement
de
charisme
début
d'un
long
regard
de
talisman
Первый
раунд:
разогрев
харизмы,
начало
долгого
взгляда
талисмана.
Hey
Huggy
l'addition
de
la
poupée,
c'est
pour
moi
Эй,
Хагги,
счет
за
куколку
- на
мне.
Amène
des
glaçons
et
deux
coupes
de
champagne
Принеси
льда
и
два
бокала
шампанского.
Sur
mon
bateau
j'pars
à
la
conquête
На
своем
корабле
я
отправляюсь
на
завоевание.
Soudain,
Yuri
me
bouscule
à
cent
kilomètres
heures
Внезапно
Юрий
врезается
в
меня
на
скорости
сто
километров
в
час,
Rate
ma
grosse
claque,
mais
pas
mon
croche-patte
Промахивается
с
мощной
пощечиной,
но
не
с
подсечки.
Ramasse
sa
vilaine
gueule
dans
mon
champagne
Поднимает
свою
мерзкую
морду
из
моего
шампанского.
Apeurer
par
tout
ce
désordre
Напуганная
всем
этим
беспорядком,
Elle
demande
l'addition
Ты
просишь
счет.
Huggy
me
désigne,
elle
m'ignore
Хагги
указывает
на
меня,
ты
игнорируешь
меня.
Tu
ne
connais
pas
le
black
Popaye
ma
mignonne
Ты
не
знаешь
Черного
моряка
Попайя,
моя
милая,
Tu
ne
résisteras
pas
longtemps
aux
signaux
Ты
не
сможешь
долго
сопротивляться
сигналам.
Quand
on
cherche
Когда
ищешь
La
femme
de
sa
nuit
Женщину
своей
ночи,
C'est
le
suspense
qui
anime
Это
неизвестность,
которая
заводит.
Après
l'ivresse
После
опьянения,
Pris
de
vitesse
Застигнутый
врасплох,
On
déteste
ce
qui
arrive
Ненавидишь
то,
что
происходит.
Je
commence
un
nouveau
plan
d'approche
Я
начинаю
новый
план
подхода,
Lorsqu'un
type
me
tape
dans
le
dos
Как
вдруг
какой-то
парень
хлопает
меня
по
спине,
Me
taxe
une
clope
Стреляет
сигарету.
Tito
déguisé
en
gentleman
Тито,
переодетый
джентльменом,
Se
dirige
vers
ma
proie
Направляется
к
моей
добыче,
Qui
lui
répond
d'un
sourire
à
ma
surprise
Которая,
к
моему
удивлению,
отвечает
ему
улыбкой.
Il
s'assied
à
côté
d'elle,
Он
садится
рядом
с
тобой
Et
supprime
mes
chances
de
passer
cette
nuit
sublime
И
лишает
меня
шансов
провести
эту
ночь
божественно.
Je
fais
demi-tour
un
peu
déçu
tant
pis
pour
elle
Я
разворачиваюсь,
немного
разочарованный,
ну
и
ладно.
Quand
le
diable
en
personne
surgit
d'une
ruelle
Вдруг
из
переулка
появляется
сам
дьявол.
Pat
Phil
ce
qu'il
cache
m'inquiète
Пэт
Фил…
То,
что
он
скрывает,
меня
беспокоит.
Malheur
à
ceux
qu'il
cherche
quand
il
a
cette
tête
Горе
тем,
кого
он
ищет
с
таким
лицом.
D'après
mon
expérience,
le
danger
n'a
pas
d'écriteau
По
моему
опыту,
у
опасности
нет
предупреждающих
знаков.
Par
hasard
sa
haine
s'arrête
sur
Tito
Случайно
его
ненависть
останавливается
на
Тито.
Tito
lui
sort
un
paquet
de
chips
explosif
Тито
вытаскивает
на
него
пачку
взрывных
чипсов.
Pat
Phil
brandit
le
métallique
clic
boom
Пэт
Фил
взмахивает
металлом
- клик-бум.
Quelques
cris
de
femmes
un
corps
qui
tombe
Несколько
женских
криков,
тело
падает.
Tout
est
bien
qui
n'est
pas
le
bon
dicton
«Все
хорошо,
что
хорошо
кончается»
- не
та
пословица
Quand
on
cherche
Когда
ищешь
La
femme
de
sa
nuit
Женщину
своей
ночи.
C'est
le
suspense
qui
anime
Это
неизвестность,
которая
заводит.
Après
l'ivresse
После
опьянения,
Pris
de
vitesse
Застигнутый
врасплох,
On
déteste
ce
qui
arrive
Ненавидишь
то,
что
происходит.
Échange
de
coups
de
feu
au
Lipopette
bar
Перестрелка
в
баре
«Липопет».
Je
saute
derrière
le
comptoir,
ce
mois-ci
c'est
ma
deuxième
fusillade
Я
прыгаю
за
стойку,
это
моя
вторая
перестрелка
за
месяц.
Ils
me
font
faire
des
heures
sup'
Они
заставляют
меня
работать
сверхурочно.
Le
premier
qui
n'a
plus
de
cartouches
coup
de
boule,
Первый,
у
кого
заканчиваются
патроны…
удар
головой.
Trois
coups
de
feu
plus
tard,
un
long
silence
Три
выстрела
спустя,
долгое
молчание.
Je
me
relève
sur
cette
scène
hallucinante
Я
поднимаюсь
на
ноги
в
этой
безумной
сцене.
Pat
Phil
tiens
la
fille
dans
ces
bras
Пэт
Фил
держит
девушку
на
руках,
Un
air
plus
que
désolé
Tito
est
intact,
С
более
чем
расстроенным
видом.
Тито
цел,
Il
se
gratte
la
tête
l'air
embarrassé
Он
чешет
затылок
с
смущенным
видом.
Je
me
suis
dit
"ah
si
je
l'avais
embrassée"
Я
подумал:
«Ах,
если
бы
я
ее
поцеловал…»
Elle
aurait
mieux
fait
d'accepter
mon
verre
Тебе
стоило
принять
мой
напиток.
Encore
une
qui
rate
le
black
Popaye
Еще
одна,
кто
упустил
Черного
моряка
Попайя.
Avant
que
la
vieille
d'en
face
ne
prévienne
Пока
старушка
напротив
не
позвонила
в
полицию,
Je
m'en
vais
avant
que
la
police
n'intervienne
Я
уйду,
пока
не
вмешалась
полиция.
Personne
ne
m'a
vu,
salut
Меня
никто
не
видел,
пока.
Quand
on
cherche
Когда
ищешь
La
femme
de
sa
nuit
Женщину
своей
ночи,
C'est
le
suspense
qui
anime
Это
неизвестность,
которая
заводит.
Pris
de
vitesse
Застигнутый
врасплох,
Après
l'ivresse
После
опьянения,
On
déteste
ce
qui
arrive
Ненавидишь
то,
что
происходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger
Attention! Feel free to leave feedback.