Oxmo Puccino & The Jazzbastards - Perdre et gagner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino & The Jazzbastards - Perdre et gagner




Il y a des jours qu'on attend plus que d'autres
Бывают дни, когда мы ждем больше, чем другие
Comme ce jour l'on marche vers le trône
Как в тот день, когда мы идем к трону
La cousine venue accompagner Cali
Двоюродная сестра, пришедшая сопровождать Кали
Ce genre de fleurs que t'aimerais dans ton panier
Какие цветы ты хотел бы видеть в своей корзине
Elle était superbe, rendait les hommes carnivores
Она была великолепна, делала мужчин хищными
Un fantasme de peintre, dans toutes ses formes
Фантазия художника во всех ее проявлениях
Les soirées people elle adore
Вечеринки для людей, которые ей нравятся
Mais Cousine Billie fuit la foule
Но Кузина Билли убегает от толпы
Strass, paillettes, la rend pas folle
Стразы, блестки, не сводят ее с ума
Mais today, Cali passe l'audition ultime
Но сегодня Кали проходит окончательное прослушивание
Adieu les boulots d'merde, VIVE LA MUSIQUE
Прощай, дерьмовая работа, Да здравствует музыка
On sait bien qu'elle va y arriver
Мы точно знаем, что у нее все получится
Quand on mise tout, un rêve doit s'réaliser nan?
Когда мы ставим все на кон, мечта должна сбыться, не так ли?
Refrain x2
Припев Х2
Perdre et gagner, savoir perdre
Проигрывать и выигрывать, уметь проигрывать
Gagner, re-perdre et gagner
Победа, повторный проигрыш и победа
Sans s'éloigner d'soi-même
Не удаляясь от себя
Rare les épargnes
Редкие сбережения
On peut à la fois perdre et gagner
Мы можем как проиграть, так и выиграть
Telle une triste mariée
Как печальная невеста
Après 76 candidates, c'est au tour de Cali
После 76 кандидатов-женщин настала очередь Кали
C'est parti pour la favorite
Теперь перейдем к фаворитке
La beauté panique, mais trouve la force
Красавица паникует, но находит в себе силы
Elle entame la chanson, les yeux clignotent
Она начинает песню, глаза вспыхивают
Enchante le jury, sûr c'est dans la poche!
Очаровывает жюри, конечно, это в кармане!
Au fur et à mesure les pieds battent la mesure
По мере того, как ступни отбивают такт
La cour est conquise, la voix s'élève et s'envole
Суд завоеван, голос поднимается и взлетает
Cali pilote, prestance de marquise
Пилот Кали, представление маркизы
Lorsqu'un jeune homme s'invite à l'inaperçu
Когда молодой человек приглашает себя незаметно
Chuchote les mots qui percutent au visage du producteur
Шепчет слова, которые попадают в лицо продюсеру
Qui enchaîne un saut d'humeur
Который вызывает скачок настроения
Au lieu d'la féliciter, le chef du jury s'excuse
Вместо того, чтобы поздравить ее, глава жюри приносит извинения
"Y'a des capacités mais on ne cherche plus
"Способности есть, но мы больше не ищем
On a trouvé la perle, veuillez pardonner
Мы нашли жемчужину, пожалуйста, простите
Etc... coordonnées"
И т. д. ... контактная информация"
C'est bien gentil mais lorsque ton rêve s'écroule
Это очень мило, но когда твоя мечта рушится
Les explications t'en as rien à foutre
На объяснения тебе наплевать
C'est pas pour aujourd'hui Cali, nan
Это не на сегодня, Кали, нет
Quelques fois c'est ainsi...
Несколько раз так и было...
Refrain x2
Припев Х2
Perdre et gagner, savoir perdre
Проигрывать и выигрывать, уметь проигрывать
Gagner, re-perdre et gagner
Победа, повторный проигрыш и победа
Sans s'éloigner d'soi-même
Не удаляясь от себя
Rare les épargnes
Редкие сбережения
On peut à la fois perdre et gagner
Мы можем как проиграть, так и выиграть
Telle une triste mariée
Как печальная невеста
Cali pleurait plus qu'elle n'en pouvait
Кали плакала больше, чем могла
Billie s'mit à chanter pour détendre l'atmosphère
Билли начала петь, чтобы разрядить атмосферу
Doucement, il s'passe quelque chose de magique
Тихо, происходит что-то волшебное
Ceux qui sont de dos regardent en oblique
Те, кто сзади, смотрят косо
Billie est saisie lorsque s'adresse à elle
Билли схватывается, когда обращается к ней
Cette voix d'homme pleine de courtoisie
Этот мужской голос, полный вежливости
"Tenez ma carte, venez à ce rendez-vous
"Держите мою визитку, приходите на эту встречу
Une voix comme la votre serait à l'écoute
Такой голос, как ваш, был бы услышан
Parole de producteur, aucun doute
Слово продюсера, никаких сомнений
J'suis envoyé pour faire de vous la vedette"
Я послан, чтобы сделать вас звездой"
Billie tombe dans l'incompréhension
Билли впадает в непонимание
Cali sombre dans la déception
Кали темнеет от разочарования
Comment était-ce possible?
Как это было возможно?
Cali humiliée par sa propre famille
Кали унижена собственной семьей
Qu'à l'injustice, les larmes durcissent
Что от несправедливости слезы застывают
Et ainsi de suite, c'est perdre et gagner
И так далее, это проигрыш и победа
Re-perdre et gagner
Повторный проигрыш и победа





Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger


Attention! Feel free to leave feedback.