Oxmo Puccino - 365 Jours (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino - 365 Jours (Live)




365 Jours (Live)
365 дней (Live)
Le bruit de la pluie sur le bitume,
Шум дождя по асфальту,
En panne d'essuie-glace
Сломался дворник,
Mon pare brise pleure,
Мое лобовое стекло плачет,
Mon humeur durcit la glace
Мое настроение лед,
Ceux qui disent "le temps c'est de l'argent"
Те, кто говорят: "время деньги",
Sont dans l'erreur,
Ошибаются,
Si on met les euros de côté, pas les heures
Если отложить евро в сторону, а не часы,
Je commande un café avant le texte pondu
Заказываю кофе перед тем, как написать текст,
Demande mon dû, car j'ai trop posé
Требую свое, потому что слишком много дал,
Avant que le sucre ait fondu
Прежде чем сахар растает,
Souvent en avance, le temps m'importe mon pote!
Часто опережаю время, время важно для меня, дорогая!
Si tu ne peux pas être à l'heure il faut que tu te télé portes
Если ты не можешь быть вовремя, тебе нужно телепортироваться,
Quand on se rate, y'a pas de prochainement
Когда мы упускаем друг друга, нет "до скорого",
La vie est courte et la mort a tout le temps,
Жизнь коротка, а у смерти вся вечность,
le matin, majeur à midi, vieux dès vingt heures
Рожденный утром, совершеннолетний в полдень, старый к восьми вечера,
L'histoire oublie les héros pas les vainqueurs
История забывает героев, но не победителей.
365 jours puis 700
365 дней, потом 700,
Le temps commpence à manquer tu l'espionne
Время начинает утекать, ты следишь за ним,
365 jours puis 700
365 дней, потом 700,
Le temps commence à manquer tu te questionnes
Время начинает утекать, ты задаешься вопросами.
La verité depend de celui qui écoute
Истина зависит от того, кто слушает,
Et peut importe ce qu'on dit le temps révèle tout,
И неважно, что говорят, время все расставит по местам,
Le temps fait du bien à l'amour
Время лечит любовь,
Contrairement à ce qu'on pense,
Вопреки тому, что думают,
Les regrets c'est quand on se goure concrètement
Сожаления это когда ты реально ошибаешься,
Le mauvais temps n'est pas le froid ou le gris
Плохая погода это не холод или серость,
C'est ce qu'on s'était juré, qu'a force, on oublie,
Это то, что мы клялись друг другу и со временем забыли,
Quand j'arrive pas à ecrire
Когда я не могу писать,
Le mauvais temps, celui qui te ronge,
Плохая погода, та, что тебя гложет,
La migraine quand tu t'interroge.
Мигрень, когда ты задаешься вопросами.
Les rêves s'éloignent tu cours à leurs poursuites
Мечты отдаляются, ты бежишь за ними,
En vieillisant de moins en moins
С возрастом все меньше и меньше
De plume pour suivre,
Чернил, чтобы угнаться,
La durée de ma chanson est decroissante,
Продолжительность моей песни уменьшается,
Désolé je ne sais que compter que jusqu'à soixante.
Извини, я умею считать только до шестидесяти.
Vivre c'est des chiffres et des lettres,
Жить это цифры и буквы,
Des chutes et des litres
Падения и литры,
Des chèques et des contrats,
Чеки и контракты,
Tout ce que tu pourras
Все, что ты сможешь,
Et lorsque tu pourras plus, tout va ralentir
А когда ты больше не сможешь, все замедлится,
SQigne que l'avenir devient repentir.
Знак того, что будущее становится раскаянием.
A chaque marche passée, l'escalier s'effondre
С каждой пройденной ступенью лестница рушится,
Alors je saute en chantant chaque seconde
Поэтому я прыгаю, напевая каждую секунду,
La vie est un beau matin avec de sales wagons
Жизнь это прекрасное утро с грязными вагонами,
Et la chance vagabonde,
И удача блуждает,
J'attends pas qu'on m'approuve
Я не жду одобрения,
J'suis un grand de ce monde
Я великий человек в этом мире,
Compose avec la lumière
Творю со светом,
En tant qu'homme de l'ombre.
Будучи человеком тени.





Writer(s): Taeger Vincent Stephane, Bruni Ludovic Gilbert Joel, Diarra Abdoulaye Plea, Taurelle Vincent Gabriel Roger


Attention! Feel free to leave feedback.