Lyrics and translation Oxmo Puccino - 365 Jours (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
365 Jours (Live)
365 дней (Live)
Le
bruit
de
la
pluie
sur
le
bitume,
Шум
дождя
по
асфальту,
En
panne
d'essuie-glace
Сломался
дворник,
Mon
pare
brise
pleure,
Мое
лобовое
стекло
плачет,
Mon
humeur
durcit
la
glace
Мое
настроение
— лед,
Ceux
qui
disent
"le
temps
c'est
de
l'argent"
Те,
кто
говорят:
"время
— деньги",
Sont
dans
l'erreur,
Ошибаются,
Si
on
met
les
euros
de
côté,
pas
les
heures
Если
отложить
евро
в
сторону,
а
не
часы,
Je
commande
un
café
avant
le
texte
pondu
Заказываю
кофе
перед
тем,
как
написать
текст,
Demande
mon
dû,
car
j'ai
trop
posé
Требую
свое,
потому
что
слишком
много
дал,
Avant
que
le
sucre
ait
fondu
Прежде
чем
сахар
растает,
Souvent
en
avance,
le
temps
m'importe
mon
pote!
Часто
опережаю
время,
время
важно
для
меня,
дорогая!
Si
tu
ne
peux
pas
être
à
l'heure
il
faut
que
tu
te
télé
portes
Если
ты
не
можешь
быть
вовремя,
тебе
нужно
телепортироваться,
Quand
on
se
rate,
y'a
pas
de
prochainement
Когда
мы
упускаем
друг
друга,
нет
"до
скорого",
La
vie
est
courte
et
la
mort
a
tout
le
temps,
Жизнь
коротка,
а
у
смерти
вся
вечность,
Né
le
matin,
majeur
à
midi,
vieux
dès
vingt
heures
Рожденный
утром,
совершеннолетний
в
полдень,
старый
к
восьми
вечера,
L'histoire
oublie
les
héros
pas
les
vainqueurs
История
забывает
героев,
но
не
победителей.
365
jours
puis
700
365
дней,
потом
700,
Le
temps
commpence
à
manquer
tu
l'espionne
Время
начинает
утекать,
ты
следишь
за
ним,
365
jours
puis
700
365
дней,
потом
700,
Le
temps
commence
à
manquer
tu
te
questionnes
Время
начинает
утекать,
ты
задаешься
вопросами.
La
verité
depend
de
celui
qui
écoute
Истина
зависит
от
того,
кто
слушает,
Et
peut
importe
ce
qu'on
dit
le
temps
révèle
tout,
И
неважно,
что
говорят,
время
все
расставит
по
местам,
Le
temps
fait
du
bien
à
l'amour
Время
лечит
любовь,
Contrairement
à
ce
qu'on
pense,
Вопреки
тому,
что
думают,
Les
regrets
c'est
quand
on
se
goure
concrètement
Сожаления
— это
когда
ты
реально
ошибаешься,
Le
mauvais
temps
n'est
pas
le
froid
ou
le
gris
Плохая
погода
— это
не
холод
или
серость,
C'est
ce
qu'on
s'était
juré,
qu'a
force,
on
oublie,
Это
то,
что
мы
клялись
друг
другу
и
со
временем
забыли,
Quand
j'arrive
pas
à
ecrire
Когда
я
не
могу
писать,
Le
mauvais
temps,
celui
qui
te
ronge,
Плохая
погода,
та,
что
тебя
гложет,
La
migraine
quand
tu
t'interroge.
Мигрень,
когда
ты
задаешься
вопросами.
Les
rêves
s'éloignent
tu
cours
à
leurs
poursuites
Мечты
отдаляются,
ты
бежишь
за
ними,
En
vieillisant
de
moins
en
moins
С
возрастом
все
меньше
и
меньше
De
plume
pour
suivre,
Чернил,
чтобы
угнаться,
La
durée
de
ma
chanson
est
decroissante,
Продолжительность
моей
песни
уменьшается,
Désolé
je
ne
sais
que
compter
que
jusqu'à
soixante.
Извини,
я
умею
считать
только
до
шестидесяти.
Vivre
c'est
des
chiffres
et
des
lettres,
Жить
— это
цифры
и
буквы,
Des
chutes
et
des
litres
Падения
и
литры,
Des
chèques
et
des
contrats,
Чеки
и
контракты,
Tout
ce
que
tu
pourras
Все,
что
ты
сможешь,
Et
lorsque
tu
pourras
plus,
tout
va
ralentir
А
когда
ты
больше
не
сможешь,
все
замедлится,
SQigne
que
l'avenir
devient
repentir.
Знак
того,
что
будущее
становится
раскаянием.
A
chaque
marche
passée,
l'escalier
s'effondre
С
каждой
пройденной
ступенью
лестница
рушится,
Alors
je
saute
en
chantant
chaque
seconde
Поэтому
я
прыгаю,
напевая
каждую
секунду,
La
vie
est
un
beau
matin
avec
de
sales
wagons
Жизнь
— это
прекрасное
утро
с
грязными
вагонами,
Et
la
chance
vagabonde,
И
удача
блуждает,
J'attends
pas
qu'on
m'approuve
Я
не
жду
одобрения,
J'suis
un
grand
de
ce
monde
Я
великий
человек
в
этом
мире,
Compose
avec
la
lumière
Творю
со
светом,
En
tant
qu'homme
de
l'ombre.
Будучи
человеком
тени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taeger Vincent Stephane, Bruni Ludovic Gilbert Joel, Diarra Abdoulaye Plea, Taurelle Vincent Gabriel Roger
Attention! Feel free to leave feedback.