Oxmo Puccino - Horizon sensuel - translation of the lyrics into German

Horizon sensuel - Oxmo Puccinotranslation in German




Horizon sensuel
Sinnlicher Horizont
Tu es ma planète, moi ton satellite qui descend sur Terre jusqu'au zénith
Du bist mein Planet, ich dein Satellit, der bis zum Zenit zur Erde herabsteigt
Après l'effort le décor s'étale, le silence qui parle
Nach der Anstrengung breitet sich die Kulisse aus, die Stille, die spricht
Quand le soleil se couche, au large de ton épaule gauche
Wenn die Sonne untergeht, weit draußen vor deiner linken Schulter
D'après la bousiole je suis au sud, les compteurs s'affolent
Laut Kompass bin ich im Süden, wo die Zähler verrücktspielen
Sur la pointe de tes pieds, tu es le monde entier
Auf deinen Zehenspitzen bist du die ganze Welt
Au loin je vois ton visage
In der Ferne sehe ich dein Gesicht
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Dieser Traum ist meine Vision (sinnlicher Horizont)
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Dieser Traum ist meine Vision (sinnlicher Horizont)
Sur ta nuque j'suis minuscule, encore à califourchon après le crépuscule
Auf deinem Nacken bin ich winzig, immer noch rittlings nach der Dämmerung
Être ton (oof) ton seul touriste, te parcourir sans risque
Dein (oof) dein einziger Tourist sein, dich ohne Risiko bereisen
La main sur les collines jumelle, j'y laisse rouler mes prunelles
Die Hand auf den Zwillingshügeln, ich lasse meine Blicke darüber schweifen
Marcher au bord du nombril, te réchauffer au mois d'avril
Am Rand des Nabels gehen, dich im April wärmen
Dans trois jours je suis vers ton cou, à rebondir sur ton cou
In drei Tagen bin ich bei deinem Hals, werde an deinem Hals abprallen
Prendre la nuit, te visiter, au carrefour p'tite idée
Die Nacht nehmen, dich besuchen, an der Kreuzung eine kleine Idee
Hésiter, mes idées
Zögern, meine Ideen
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Dieser Traum ist meine Vision (sinnlicher Horizont)
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision
Dieser Traum ist meine Vision
Instant thèse, l'horizon s'arrête au fond de tes yeux
Momentane These, der Horizont endet tief in deinen Augen
Belle occasion d'amerrir sur le monde de Venus en hydravion
Schöne Gelegenheit, mit dem Wasserflugzeug auf der Welt der Venus zu wassern
Sois mon parc, mon jardin secret
Sei mein Park, mein geheimer Garten
Je trace la carte du parfum que tu sécrètes
Ich zeichne die Karte des Duftes, den du verströmst
Rallume la lune de miel dans un cocktail d'arc-en-ciel
Entzünde die Flitterwochen neu in einem Regenbogen-Cocktail
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Dieser Traum ist meine Vision (sinnlicher Horizont)
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision
Dieser Traum ist meine Vision
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Dieser Traum ist meine Vision (sinnlicher Horizont)
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Ich gehe zum Horizont (sinnlicher Horizont)
Ce rêve est ma vision
Dieser Traum ist meine Vision





Writer(s): Edouard Ardan, Oxmo Puccino


Attention! Feel free to leave feedback.