Oxmo Puccino - Horizon sensuel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino - Horizon sensuel




Horizon sensuel
Чувственный горизонт
Tu es ma planète, moi ton satellite qui descend sur Terre jusqu'au zénith
Ты моя планета, я твой спутник, спускающийся на Землю до самого зенита.
Après l'effort le décor s'étale, le silence qui parle
После напряжения декорации разворачиваются, тишина, которая говорит.
Quand le soleil se couche, au large de ton épaule gauche
Когда солнце садится у твоего левого плеча.
D'après la bousiole je suis au sud, les compteurs s'affolent
Судя по компасу, я на юге, где счётчики сходят с ума.
Sur la pointe de tes pieds, tu es le monde entier
На кончиках твоих пальцев ты - целый мир.
Au loin je vois ton visage
Вдали я вижу твое лицо.
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Этот сон - мое видение (чувственный горизонт).
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Этот сон - мое видение (чувственный горизонт).
Sur ta nuque j'suis minuscule, encore à califourchon après le crépuscule
На твоей шее я крошечный, все еще верхом после сумерек.
Être ton (oof) ton seul touriste, te parcourir sans risque
Быть твоим (о-о) единственным туристом, путешествовать по тебе без риска.
La main sur les collines jumelle, j'y laisse rouler mes prunelles
Рука на холмах-близнецах, я позволяю своим глазам скользить по ним.
Marcher au bord du nombril, te réchauffer au mois d'avril
Гулять по краю пупка, согревать тебя в апреле.
Dans trois jours je suis vers ton cou, à rebondir sur ton cou
Через три дня я буду у твоей шеи, подпрыгивая на твоей шее.
Prendre la nuit, te visiter, au carrefour p'tite idée
Захватить ночь, навестить тебя, на перекрестке маленьких идей.
Hésiter, mes idées
Колебаться, мои идеи.
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Этот сон - мое видение (чувственный горизонт).
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision
Этот сон - мое видение.
Instant thèse, l'horizon s'arrête au fond de tes yeux
Мгновение истины, горизонт останавливается в глубине твоих глаз.
Belle occasion d'amerrir sur le monde de Venus en hydravion
Прекрасный повод приземлиться на мир Венеры на гидроплане.
Sois mon parc, mon jardin secret
Будь моим парком, моим тайным садом.
Je trace la carte du parfum que tu sécrètes
Я рисую карту аромата, который ты источаешь.
Rallume la lune de miel dans un cocktail d'arc-en-ciel
Зажги медовый месяц в коктейле радуги.
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Этот сон - мое видение (чувственный горизонт).
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision
Этот сон - мое видение.
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision (horizon sensuel)
Этот сон - мое видение (чувственный горизонт).
Je pars vers l'horizon (horizon sensuel)
Я иду к горизонту (чувственный горизонт).
Ce rêve est ma vision
Этот сон - мое видение.





Writer(s): Edouard Ardan, Oxmo Puccino


Attention! Feel free to leave feedback.