Oxmo Puccino feat. K'naan - L'arme de paix (feat. K'Naan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino feat. K'naan - L'arme de paix (feat. K'Naan)




L'arme de paix (feat. K'Naan)
Оружие мира (feat. K'Naan)
Ce qui m'a sauvé c'est que je ne voulais pas faire de peine à mon père
Меня спасло то, что я не хотел огорчать отца,
Qu'il dise ce gosse? non, je ne l'ai pas fait
Чтобы он сказал: "Этот мальчишка? Нет, я его не воспитывал".
J'ai trouvé ma voie le jour j'ai pensé à tuer un homme
Я нашел свой путь в тот день, когда подумал об убийстве человека.
Donc j'suis bien placé pour parler de paix
Так что я имею право говорить о мире.
J'évite de me répéter
Я стараюсь не повторяться,
Alors je me tais lorsqu'il est trop tard pour bien faire
Поэтому молчу, когда уже слишком поздно что-либо исправить.
Comment apprécier la paix sans la guerre
Как ценить мир без войны,
Comme la fin et le début les deux font la paire
Ведь конец и начало две стороны одной медали.
Je viens déclarer la paix, sans heurts
Я пришел объявить мир, без столкновений,
Quelques cartouches d'encre dans le chargeur
Несколько чернильных патронов в обойме.
C'est l'arme de paix
Это оружие мира.
I guess I'm in the race
Я участвую в гонке,
I'm trying to win the chase
Пытаюсь выиграть погоню,
I'm trying to find my place
Пытаюсь найти свое место
And make it through the days
И прожить эти дни.
I'm in my cornerstone
Я в своем краеугольном камне.
Cette audace de parler de paix, pendant la fin des temps
Эта смелость говорить о мире в конце времен,
Chanter contre ce futur sans précédent
Петь против этого беспрецедентного будущего.
Il le faut, ce monde c'est le nôtre
Это необходимо, этот мир наш.
Je pense qu'on tire bénéf du bien de l'autre
Я думаю, мы получаем выгоду от блага друг друга.
Inquiet car, au fond, je sais
Беспокоюсь, потому что в глубине души знаю,
Le malheur de l'un ne fait le bonheur de personne
Чужое несчастье никого не делает счастливым.
Comprenez guérir est la seule porte
Пойми, исцеление единственный выход.
On ne peut que périr sous la loi du plus fort
Мы можем только погибнуть под властью сильнейшего.
La patience est plus efficace que la force
Терпение эффективнее силы,
Raison pour laquelle je ne milite pas
Поэтому я не участвую в борьбе.
Qui insulte la paix ne la mérite pas
Кто оскорбляет мир, тот его не заслуживает.
Chacun touchera sa part de l'héritage
Каждый получит свою долю наследства.
I guess I'm in the race
Я участвую в гонке,
I'm trying to win the chase
Пытаюсь выиграть погоню,
I'm trying to find my place
Пытаюсь найти свое место
And make it through the days
И прожить эти дни.
I'm in my cornerstone
Я в своем краеугольном камне.
Je cherche l'impossible équilibre
Я ищу невозможный баланс,
Sans en tuer dix pour que mille vivent
Не убивая десять, чтобы тысяча жили.
La paix à tout prix n'est plus la paix
Мир любой ценой это уже не мир.
Je prends la peine d'un dernier appel
Я предпринимаю последний призыв.
Les chanteurs de vérité sont des cracheurs de flammes
Певцы правды огнедышащие драконы
Sous feux des tirs d'armistice
Под огнем перемирия.
Je deviens un passeur de calme
Я становлюсь проводником спокойствия.
Un jour, l'injustice en personne
Однажды сама несправедливость
Fera tomber une larme
Прольет слезу.
I guess I'm in the race
Я участвую в гонке,
I'm trying to win the chase
Пытаюсь выиграть погоню,
I'm trying to find my place
Пытаюсь найти свое место
And make it through the days
И прожить эти дни.
I'm in my cornerstone
Я в своем краеугольном камне.





Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger, Ludovic Bruni, K Naan


Attention! Feel free to leave feedback.