Oxmo Puccino - La lettre, tant de choses à dire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino - La lettre, tant de choses à dire




La lettre, tant de choses à dire
Письмо, так много всего нужно сказать
Ersonne n'aurait un stylo?
У кого-нибудь есть ручка?
Mais non c'est pas pour un numéro de go, c'est pour mon P... merci
Нет, не для номера телефона, а для моего П... спасибо.
"Salut ça fait deux éternités que j'attends mon permis de visite
"Привет, родная. Прошло уже две вечности с тех пор, как я жду разрешения на свидание.
Paraît que tu pompes parait que t'es devenu balèse et barbu
Говорят, ты качаешься, говорят, ты стал большим и бородатым.
Depuis le temps qu'on s'est pas revus 24 mardi
С тех пор, как мы виделись, прошло 24 вторника.
(Excuse moi j'ai fait une rature, virgule)
(Извини, сделал помарку, запятая).
Moi? Toujours gros, "le mauvais dossier de chez Weight Watchers"
Я? По-прежнему толстый, "худшее досье в Weight Watchers".
Ouais c'est ça qu'ils me disent et dis à Momo
Да, это то, что они мне говорят, и передай Момо,
Qu'son fils marche à quatre pattes
Что его сын ползает на четвереньках
Plus vite que son merco sièges cuir crème
Быстрее, чем его мерс с кожаными сиденьями цвета сливок.
Et y'a tous les potes qui te saluent
И все ребята передают тебе привет.
Chaque soir ton père allume un cierge
Каждый вечер твой отец зажигает свечу.
Patou chauffe toujours son shit dans l'alu
Пату все еще греет свой стафф в фольге.
T'as manqué à tes frères à l'enterrement de ta mère des larmes amères
Тебя не хватало твоим братьям на похоронах матери, горькие слезы.
La mort ne dort que pour la haine ça se voit que t'est pas ici mon pote
Смерть спит только для ненависти, видно, что тебя здесь нет, родная.
Même si je t'écris si peu tu sais que tu nous manques
Даже если я пишу тебе так редко, знай, что ты нам очень не хватаешь.
J'avais tant de choses à dire mais y'a plus rien
Мне нужно было тебе столько всего рассказать, но уже не осталось слов.
Seul le manque intervient, l'encre coule en vain
Только тоска вмешивается, чернила льются напрасно.
Et pas que ça, tu sais de quoi je parle frérot
И не только это, ты знаешь, о чем я говорю, сестренка.
Je pense à toi même sans mon stylo
Я думаю о тебе, даже когда у меня нет ручки.
Je viens de signer pour un album, changer de guigne
Я только что подписал контракт на альбом, сменил невезение.
Meilleure ma vie? J'ignore mais j'aurai plus de billes
Стала ли моя жизнь лучше? Не знаю, но денег у меня будет больше.
Le petit Georges pousse vite joue encore les fous
Маленький Джордж быстро растет, все еще валяет дурака.
Racle sa gorge quand il parle et la remplit de bière et de shit
Хрипит, когда говорит, и заливает его пивом и травой.
Fiers ces petits causent même de meurtre
Эти маленькие гордецы даже о смерти говорят.
Trop d'oseille pour ces p'tits sans l'sou mais plein d'guns
Слишком много бабла для этих мелких без гроша, но с кучей стволов.
Je vais pas tergiverser sur tes actes
Я не буду ходить вокруг да около, говоря о твоих поступках.
Je sais ce que c'est que la soif de succès
Я знаю, что такое жажда успеха,
Être riche comme Elvis Presley rêver de vie d'biz
Быть богатым, как Элвис Пресли, мечтать о жизни шоу-бизнеса
Et ses excès les filles mais faut vite piger qu'un jour (points de suspensions)
И о его излишествах, девушках, но нужно быстро понять, что однажды (многоточие)
Des rumeurs courent sur ta date de sortie
Ходят слухи о дате твоего выхода.
Les cons qui ont des sous craignent ton retour comme une tumeur
Богатые придурки боятся твоего возвращения, как опухоли.
Mon téléphone est sur écoute les stups ont convoqué Mars
Мой телефон прослушивают, наркота вызвала Марса
Pour un coup de fil passé en août je peux pas tout te dire
Из-за телефонного звонка, сделанного в августе, я не могу тебе все рассказать.
Je sais que le juge lit les lettres (virgule) j'ai pas la tête du traître
Я знаю, что судья читает письма (запятая), у меня не лицо предателя.
Mon père me dit que toute ma vie j'vais "loser"
Мой отец говорит, что я всю жизнь буду "лузером".
Rajoute 30x12 jours dans l'an j'suis fauché
Добавь 30x12 дней в году, я на мели.
Je m'suis brouillé avec les autres membres du groupe
Я разругался с другими участниками группы.
Y'en a marre de Mars Vlavo disaient-ils
Они говорили: "Хватит с нас Марса и Вливо".
T'avais raison nous étions différents
Ты была права, мы были разными.
Nos buts déviaient disputes pour des millions qui n'existaient pas
Наши цели расходились, споры из-за миллионов, которых не существовало.
Il ne reste que Pit et moi les gens nous donnent perdants
Остались только Пит и я, люди считают нас неудачниками.
M'en fous, hein, que tu m'soutiens tout comme Tios et Keusti
Плевать, главное, что ты меня поддерживаешь, как Тиос и Кеусти.
La téci cotise afin de payer le meilleur avocat
Банда скидывается, чтобы заплатить лучшему адвокату.
Merde j't'avoue que ta chérie s'est trouvé un autre mari
Черт, признаюсь, твоя подруга нашла себе другого мужа.
Ma lettre, lis-la lors des promenades lorsque tu longes les murs
Мое письмо, читай его во время прогулок, когда идешь вдоль стен,
à la cantine quand tu manges puis plie-la
в столовой, когда ешь, а потом сложи его.
J'ai l'espoir que les choses changent
Я надеюсь, что все изменится.
Et pense à ton gosse et à ta famille voilà l'enjeu
И думай о своем ребенке и о своей семье, вот что важно.
A tout ceux qui vivent du biz de shit
Всем тем, кто живет торговлей дурью,
A ceux qui en guise de nom, n'ont que des chiffres
Тем, у кого вместо имени только цифры,
A ceux qui chiffrent en banque sans buter le type
Тем, кто считает деньги в банке, не убивая никого,
A ceux dont la vie tombe sans parachute"
Тем, чья жизнь падает без парашюта".





Writer(s): Dj Mars, Eric Sean, Oxmo Puccino, Time Bomb


Attention! Feel free to leave feedback.