Lyrics and translation Oxmo Puccino - La lettre, tant de choses à dire
La lettre, tant de choses à dire
Письмо, так много всего нужно сказать
Ersonne
n'aurait
un
stylo?
У
кого-нибудь
есть
ручка?
Mais
non
c'est
pas
pour
un
numéro
de
go,
c'est
pour
mon
P...
merci
Нет,
не
для
номера
телефона,
а
для
моего
П...
спасибо.
"Salut
ça
fait
deux
éternités
que
j'attends
mon
permis
de
visite
"Привет,
родная.
Прошло
уже
две
вечности
с
тех
пор,
как
я
жду
разрешения
на
свидание.
Paraît
que
tu
pompes
parait
que
t'es
devenu
balèse
et
barbu
Говорят,
ты
качаешься,
говорят,
ты
стал
большим
и
бородатым.
Depuis
le
temps
qu'on
s'est
pas
revus
24
mardi
С
тех
пор,
как
мы
виделись,
прошло
24
вторника.
(Excuse
moi
j'ai
fait
une
rature,
virgule)
(Извини,
сделал
помарку,
запятая).
Moi?
Toujours
gros,
"le
mauvais
dossier
de
chez
Weight
Watchers"
Я?
По-прежнему
толстый,
"худшее
досье
в
Weight
Watchers".
Ouais
c'est
ça
qu'ils
me
disent
et
dis
à
Momo
Да,
это
то,
что
они
мне
говорят,
и
передай
Момо,
Qu'son
fils
marche
à
quatre
pattes
Что
его
сын
ползает
на
четвереньках
Plus
vite
que
son
merco
sièges
cuir
crème
Быстрее,
чем
его
мерс
с
кожаными
сиденьями
цвета
сливок.
Et
y'a
tous
les
potes
qui
te
saluent
И
все
ребята
передают
тебе
привет.
Chaque
soir
ton
père
allume
un
cierge
Каждый
вечер
твой
отец
зажигает
свечу.
Patou
chauffe
toujours
son
shit
dans
l'alu
Пату
все
еще
греет
свой
стафф
в
фольге.
T'as
manqué
à
tes
frères
à
l'enterrement
de
ta
mère
des
larmes
amères
Тебя
не
хватало
твоим
братьям
на
похоронах
матери,
горькие
слезы.
La
mort
ne
dort
que
pour
la
haine
ça
se
voit
que
t'est
pas
ici
mon
pote
Смерть
спит
только
для
ненависти,
видно,
что
тебя
здесь
нет,
родная.
Même
si
je
t'écris
si
peu
tu
sais
que
tu
nous
manques
Даже
если
я
пишу
тебе
так
редко,
знай,
что
ты
нам
очень
не
хватаешь.
J'avais
tant
de
choses
à
dire
mais
y'a
plus
rien
Мне
нужно
было
тебе
столько
всего
рассказать,
но
уже
не
осталось
слов.
Seul
le
manque
intervient,
l'encre
coule
en
vain
Только
тоска
вмешивается,
чернила
льются
напрасно.
Et
pas
que
ça,
tu
sais
de
quoi
je
parle
frérot
И
не
только
это,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
сестренка.
Je
pense
à
toi
même
sans
mon
stylo
Я
думаю
о
тебе,
даже
когда
у
меня
нет
ручки.
Je
viens
de
signer
pour
un
album,
changer
de
guigne
Я
только
что
подписал
контракт
на
альбом,
сменил
невезение.
Meilleure
ma
vie?
J'ignore
mais
j'aurai
plus
de
billes
Стала
ли
моя
жизнь
лучше?
Не
знаю,
но
денег
у
меня
будет
больше.
Le
petit
Georges
pousse
vite
joue
encore
les
fous
Маленький
Джордж
быстро
растет,
все
еще
валяет
дурака.
Racle
sa
gorge
quand
il
parle
et
la
remplit
de
bière
et
de
shit
Хрипит,
когда
говорит,
и
заливает
его
пивом
и
травой.
Fiers
ces
petits
causent
même
de
meurtre
Эти
маленькие
гордецы
даже
о
смерти
говорят.
Trop
d'oseille
pour
ces
p'tits
sans
l'sou
mais
plein
d'guns
Слишком
много
бабла
для
этих
мелких
без
гроша,
но
с
кучей
стволов.
Je
vais
pas
tergiverser
sur
tes
actes
Я
не
буду
ходить
вокруг
да
около,
говоря
о
твоих
поступках.
Je
sais
ce
que
c'est
que
la
soif
de
succès
Я
знаю,
что
такое
жажда
успеха,
Être
riche
comme
Elvis
Presley
rêver
de
vie
d'biz
Быть
богатым,
как
Элвис
Пресли,
мечтать
о
жизни
шоу-бизнеса
Et
ses
excès
les
filles
mais
faut
vite
piger
qu'un
jour
(points
de
suspensions)
И
о
его
излишествах,
девушках,
но
нужно
быстро
понять,
что
однажды
(многоточие)
Des
rumeurs
courent
sur
ta
date
de
sortie
Ходят
слухи
о
дате
твоего
выхода.
Les
cons
qui
ont
des
sous
craignent
ton
retour
comme
une
tumeur
Богатые
придурки
боятся
твоего
возвращения,
как
опухоли.
Mon
téléphone
est
sur
écoute
les
stups
ont
convoqué
Mars
Мой
телефон
прослушивают,
наркота
вызвала
Марса
Pour
un
coup
de
fil
passé
en
août
je
peux
pas
tout
te
dire
Из-за
телефонного
звонка,
сделанного
в
августе,
я
не
могу
тебе
все
рассказать.
Je
sais
que
le
juge
lit
les
lettres
(virgule)
j'ai
pas
la
tête
du
traître
Я
знаю,
что
судья
читает
письма
(запятая),
у
меня
не
лицо
предателя.
Mon
père
me
dit
que
toute
ma
vie
j'vais
"loser"
Мой
отец
говорит,
что
я
всю
жизнь
буду
"лузером".
Rajoute
30x12
jours
dans
l'an
j'suis
fauché
Добавь
30x12
дней
в
году,
я
на
мели.
Je
m'suis
brouillé
avec
les
autres
membres
du
groupe
Я
разругался
с
другими
участниками
группы.
Y'en
a
marre
de
Mars
Vlavo
disaient-ils
Они
говорили:
"Хватит
с
нас
Марса
и
Вливо".
T'avais
raison
nous
étions
différents
Ты
была
права,
мы
были
разными.
Nos
buts
déviaient
disputes
pour
des
millions
qui
n'existaient
pas
Наши
цели
расходились,
споры
из-за
миллионов,
которых
не
существовало.
Il
ne
reste
que
Pit
et
moi
les
gens
nous
donnent
perdants
Остались
только
Пит
и
я,
люди
считают
нас
неудачниками.
M'en
fous,
hein,
que
tu
m'soutiens
tout
comme
Tios
et
Keusti
Плевать,
главное,
что
ты
меня
поддерживаешь,
как
Тиос
и
Кеусти.
La
téci
cotise
afin
de
payer
le
meilleur
avocat
Банда
скидывается,
чтобы
заплатить
лучшему
адвокату.
Merde
j't'avoue
que
ta
chérie
s'est
trouvé
un
autre
mari
Черт,
признаюсь,
твоя
подруга
нашла
себе
другого
мужа.
Ma
lettre,
lis-la
lors
des
promenades
lorsque
tu
longes
les
murs
Мое
письмо,
читай
его
во
время
прогулок,
когда
идешь
вдоль
стен,
à
la
cantine
quand
tu
manges
puis
plie-la
в
столовой,
когда
ешь,
а
потом
сложи
его.
J'ai
l'espoir
que
les
choses
changent
Я
надеюсь,
что
все
изменится.
Et
pense
à
ton
gosse
et
à
ta
famille
voilà
l'enjeu
И
думай
о
своем
ребенке
и
о
своей
семье,
вот
что
важно.
A
tout
ceux
qui
vivent
du
biz
de
shit
Всем
тем,
кто
живет
торговлей
дурью,
A
ceux
qui
en
guise
de
nom,
n'ont
que
des
chiffres
Тем,
у
кого
вместо
имени
только
цифры,
A
ceux
qui
chiffrent
en
banque
sans
buter
le
type
Тем,
кто
считает
деньги
в
банке,
не
убивая
никого,
A
ceux
dont
la
vie
tombe
sans
parachute"
Тем,
чья
жизнь
падает
без
парашюта".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Mars, Eric Sean, Oxmo Puccino, Time Bomb
Attention! Feel free to leave feedback.