Lyrics and translation Oxmo Puccino - Le droit de chanter - A COLORS SHOW
Oh,
à
ce
père
qui
rêvait
de
fils
diplômé
О,
этому
отцу,
который
мечтал
о
выпускном
сыне
Auquel
on
a
si
peu
pardonné
Которого
мы
так
мало
прощали
Toute
une
enfance
à
marmonner
Целое
детство,
чтобы
бормотать
Ceux
qui
s′tirent
dessus,
sont-ils
paumés?
Неужели
те,
кто
стреляют
друг
в
друга,
не
в
себе?
Artiste
à
mon
insu
et
le
mépris
Художник
без
моего
ведома
и
презрения
Rapper
à
n'importe
quel
prix
РЭП
по
любой
цене
Puis
t′apprends
comme
tomber
de
balançoire
Потом
научишься
падать
с
качелей
L'argent
n'est
pas
une
fin
en
soi
Деньги-это
не
самоцель
D′une
descendance
pauvre,
c′qu'on
cherche
Из
бедного
потомства,
вот
что
мы
ищем
C′est
la
fierté
des
notres
Это
гордость
наших
людей
Ma
rime,
une
femme
jugée
à
sa
jupe
Моя
рифма,
женщина,
которую
судят
по
ее
юбке
Le
succès
ne
nous
a
pas
assagit
Успех
не
повлиял
на
нас
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Les
cas
sociaux
sont
nés
des
silences
coloniaux
Социальные
случаи
возникли
из-за
колониального
молчания
Polyglottes,
multiples
origines
Полиглоты,
множественное
происхождение
Quête
identitaire,
lyrics
corrosif
Поиск
идентичности,
агрессивная
лирика
Qui
n'a
pas
visité
Кто
не
побывал
Ne
pourra
pas
inviter
Не
сможет
пригласить
On
parle
pas
bien
français
Мы
плохо
говорим
по-французски
Et
les
stades
remplis
qu′on
fait
И
заполненные
стадионы,
которые
мы
делаем
Nos
fans
seuls
complices
Наши
фанаты
только
сообщники
Aussi
loin
qu'on
puisse
Насколько
мы
можем
Certains
accueils
me
pincent
les
lèvres
Некоторые
приветствия
щиплют
мои
губы
Rapper
c′est
être
tristement
célèbre
Рэп
- это
быть
печально
известным
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Moqué
car
j'évite
les
gros
mots
Насмехался,
потому
что
я
избегаю
грубых
слов
Ça
nique
des
mères
mais
craint
le
mot
homo
Это
доставляет
удовольствие
матерям,
но
боится
слова
homo
J'attends
pas
que
le
mal
puisse
me
secourir
Я
не
жду,
что
зло
сможет
спасти
меня.
Je
chante
l′amour,
oui,
j′ai
vu
des
gens
mourir
Я
пою
о
любви,
да,
я
видел,
как
умирали
люди
Sans
permission,
guérir
les
âmes
c'est
mon
ambition
Без
разрешения
исцелять
души
- это
мое
честолюбие
Le
cœur
pour
armoirie
Сердце
для
герба
Ce
n′est
pas
une
plaidoirie,
check
ça
Это
не
мольба,
проверьте
это
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Plea Diarra, Edouard Ardan
Attention! Feel free to leave feedback.