Lyrics and translation Oxmo Puccino - Le droit de chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le droit de chanter
Право петь
Oh,
à
ce
père
qui
rêvait
de
fils
diplômé
О,
этому
отцу,
мечтавшему
о
сыне
с
дипломом,
Auquel
on
a
si
peu
pardonné
Которому
так
мало
простили,
Toute
une
enfance
à
marmonner
Всё
детство
бормотал
себе
под
нос,
Ceux
qui
s'tirent
dessus,
sont-ils
paumés?
Те,
кто
стреляют
друг
в
друга,
разве
они
потеряны?
Artiste
à
mon
insu
et
le
mépris
Художник
поневоле,
и
это
презрение,
Rapper
à
n'importe
quel
prix
Читать
рэп
любой
ценой,
Puis
t'apprends
comme
tomber
de
balançoire
Потом
ты
учишься,
как
падать
с
качелей,
L'argent
n'est
pas
une
fin
en
soi
Деньги
— не
самоцель,
милая.
D'une
descendance
pauvre,
c'qu'on
cherche
От
бедного
происхождения,
чего
мы
ищем,
C'est
la
fierté
des
notres
Так
это
гордости
наших,
Ma
rime,
une
femme
jugée
à
sa
jupe
Моя
рифма,
женщина,
которую
судят
по
юбке,
Le
succès
ne
nous
a
pas
assagit
Успех
нас
не
умудрил.
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Les
cas
sociaux
sont
nés
des
silences
coloniaux
Социальные
отбросы
рождены
колониальным
молчанием,
Polyglottes,
multiples
origines
Полиглоты,
многообразное
происхождение,
Quête
identitaire,
lyrics
corrosif
Поиск
самоидентификации,
едкие
тексты,
Ne
pourra
pas
visiter
Не
сможет
посетить,
Qui
n'a
pas
inviter
Кто
не
приглашал,
On
parle
pas
bien
français
Мы
говорим
не
по-французски,
Et
les
stades
remplis
qu'on
fait
И
полные
стадионы,
которые
мы
собираем,
Nos
fans
seuls
complices
Наши
фанаты
— единственные
сообщники,
Aussi
loin
qu'on
puisse
Как
бы
далеко
мы
ни
зашли,
Certains
accueils
me
pincent
les
lèvres
Некоторые
приёмы
зажимают
мне
губы,
Rapper
c'est
être
tristement
célèbre
Читать
рэп
— значит
быть
печально
известным.
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Moqué
car
j'évite
les
gros
mots
Высмеивают,
потому
что
я
избегаю
ругательств,
Ça
nique
des
mères
mais
craint
le
mot
homo
Матерят
матерей,
но
боятся
слова
"гомо",
J'attends
pas
que
le
mal
puisse
me
secourir
Я
не
жду,
пока
зло
сможет
мне
помочь,
Je
chante
l'amour,
oui,
j'ai
vu
des
gens
mourir
Я
пою
о
любви,
да,
я
видел,
как
люди
умирают,
Sans
permission,
guérir
les
âmes
c'est
mon
ambition
Без
разрешения,
исцелять
души
— вот
моё
стремление,
Le
cœur
pour
armoirie
Сердце
как
герб,
Ce
n'est
pas
une
plaidoirie,
check
ça
Это
не
оправдание,
проверь
это.
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Le
droit
de
chanter
Право
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edouard Ardan, Oxmo Puccino
Attention! Feel free to leave feedback.