Oxmo Puccino - Pam-Pa-Nam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino - Pam-Pa-Nam




[Couplet 1]
[Куплет 1]
J'ai grandi sur une île sans mer, aux vagues sèches et grises
Я вырос на острове без моря, с серыми сухими волнами.
Sur les hauteurs, je flottais en visant les autres rives
На высотах я плыл, ориентируясь на другие берега
Des globules métissés circulent dans les artères bouchées
Смешанные кровяные клетки циркулируют по закупоренным артериям
Du cannibale, aux mille pattes métallique roulant dans ses bouches
От каннибала, до многоножки, перекатывающейся металлом во рту.
Qui à l'aube crachent des gens qui baillent, et les mangent aux heures de pointe
Которые на рассвете выплевывают зевающих людей и съедают их в час пик.
Les titis n'ont pas le temps de leur ville, les passants viennent de loin
У титисов нет времени в своем городе, прохожие приходят издалека
Nous, dès qu'on veut profiter d'elle un peu la vie se complique
Нам, как только мы хотим немного насладиться ею, жизнь усложняется
Courir sans la forme olympique, vous trace le regard oblique
Бег без олимпийской формы, проследите за вашим косым взглядом
À force de pression constante, la tension va s'estomper
При постоянной силе давления напряжение исчезнет
Par imprudence des gens qui s'aiment, sans gare, se laissent tomber
По неосторожности люди, которые любят друг друга, не останавливаясь, бросают друг друга
Je démontre un escargot à la coquille dure à pénétrer
Я демонстрирую улитку с твердой скорлупой, чтобы проникнуть
Mais le monstre est beau, à chaque retour, vous reconnaîtrez
Но монстр красив, с каждым возвращением вы узнаете его
[Refrain]
[Припев]
Pam Pam Pa Nam
Пам Пам Па Нам
Pam Pam Nam
Пам Пам Нам
Pam Pa Nam
Пам Па Нам
...
...
[Couplet 2]
[Куплет 2]
Une créature de bitume, sa voix ferrée te crie dessus
Существо из битума, его пронзительный голос кричит на тебя
Chuchote au marteau piqueur, les petits coeurs sont des fissures
Шепчет отбойный молоток, маленькие сердечки-это трещины
Le temps se divise par quatre dans son oesophage
Время делится на четыре в его пищеводе
C'est lui la bête mais c'est nous qui sommes en cage
Он зверь, но мы в клетке.
Sans changer de taille il grossit au risque
Без изменения размера он становится больше с риском
De serrer sa ceinture jusqu'à déchirer le périphérique
Затянуть ремень, пока устройство не разорвется
À part sur l'avenue tu feras pas dix mètres sans toucher le mur
Кроме как на проспекте, ты не проедешь и десяти метров, не коснувшись стены.
Ou, sans qu'on te bouscule face aux fourmis, tu te sens ridicule
Или, если тебя не столкнут с муравьями, ты будешь чувствовать себя нелепо
Après tout, que serait Batman sans Gotham?
В конце концов, каким был бы Бэтмен без Готэма?
Quand le monstre s'assombrit, que les sourires diminuent
Когда чудовище темнеет, пусть улыбки уменьшатся
C'est à cause des gratte-ciels que les nuages éternuent
Именно из-за небоскребов чихают облака
Alors l'orage gronde et la foudre précède un...
Тогда гремит гроза, и молния предшествует одному...
[Refrain]
[Припев]
[Couplet 3]
[Куплет 3]
Même dans ses rares passages, le soleil sait se faire beau
Даже в своих редких переходах солнце умеет красиво выглядеть
La chaleur accueillie, telle un joli fardeau
Тепло приветствовали, такое приятное бремя
Magistrale au mois de mai, la joie devient capitale
Мастерски в мае радость становится столичной
À demi nues sur les terrasses, les fraîcheurs sont admirables
Полуголые на террасах, прохладительные напитки восхитительны
Les quais sont florissants, inondés de coulées vertes
Набережные процветают, залиты зелеными потоками
Chaque rencontre se change en amicale découverte
Каждая встреча превращается в дружеское открытие
Agrippés aux ailes des bateaux mouches
Цепляются за Крылья летающих лодок
Dans les parcs on pique-nique en chantant...
В парках мы устраиваем пикники под пение...
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Vincent Segal, Abdoulaye Diarra


Attention! Feel free to leave feedback.