Lyrics and translation Oxmo Puccino - Parfois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être
libre
c'est
sortir
d'une
prison
pour
une
autre
Быть
свободным
— это
выйти
из
одной
тюрьмы
в
другую,
милая.
Personne
ne
t'aime
c'est
aussi
ça
être
pauvre
Никто
не
любит
тебя
— это
тоже
значит
быть
бедным.
Parfois
on
peut
déplacer
des
montagnes
sur
Neptune
Иногда
мы
можем
двигать
горы
на
Нептуне,
дорогая.
Par
choix
changer
sa
lecture
По
своему
выбору
менять
то,
что
читаем.
Passer
les
automnes,
et
comprendre
Переживать
осени
и
понимать,
Qu'il
n'y
a
que
la
passion
pour
surprendre
Что
только
страсть
может
удивить.
Je
rêve
de
c'temps,
de
m'asseoir
Я
мечтаю
об
этом
времени,
мечтаю
присесть
рядом
с
тобой,
Mais
je
bosse
dès
l'aube
et
réfléchis
chaque
soir
Но
я
работаю
с
рассвета
и
размышляю
каждый
вечер.
Pour
scander
que
nous
sommes
tous
uniques
Чтобы
провозгласить,
что
все
мы
уникальны,
Au
lieu
de
crier
nos
différences
Вместо
того,
чтобы
кричать
о
наших
различиях.
J'ai
attendu
la
paix
patiemment
Я
терпеливо
ждал
мира,
Puis
"L"
m'a
dit
qu'il
fallait
l'attendre
urgemment
А
потом
"Она"
сказала
мне,
что
ждать
его
нужно
срочно.
Parfois,
la
liberté
passe
par
un
long
chemin
Иногда
свобода
— это
долгий
путь,
любимая.
Crier
d'une
autre
arme
que
la
voix
Кричать
другим
оружием,
чем
голос.
Que
nos
futurs
espèrent
un
bon
demain
Чтобы
наше
будущее
надеялось
на
хороший
завтрашний
день.
Mes
parents
m'ont
dit,
comme
trois
pommes
j'étais
géant
Мои
родители
говорили
мне,
что
я
был
гигантом,
крошка.
Devant
quelques
rétines,
tu
seras
étranges
В
глазах
некоторых
ты
будешь
странным.
Bon,
surmonte
les
apparences
Ну,
преодолей
эти
видимости,
Y'a
que
le
bon
sens
contre
la
réticence
Есть
только
здравый
смысл
против
сопротивления.
Notre
histoire
est
construite
de
chocs
thermiques
Наша
история
построена
из
перепадов
температур,
Parce
que
le
destin
peut
s'écrire
en
italique
Потому
что
судьба
может
быть
написана
курсивом.
Aujourd'hui
on
peut
tous
s'asseoir
dans
le
bus
Сегодня
мы
все
можем
сидеть
в
автобусе,
Donc
je
rend
hommage
à
tous
les
Spartacus
Поэтому
я
отдаю
дань
уважения
всем
Спартакам.
Je
chante
que
nous
sommes
tous
uniques
Я
пою
о
том,
что
все
мы
уникальны,
Au
lieu
de
crier
nos
différences
Вместо
того,
чтобы
кричать
о
наших
различиях.
On
se
plaint
de
ces
jeunes
qui
n'ont
pas
de
modèle
Мы
жалуемся
на
этих
молодых,
у
которых
нет
примера
для
подражания,
Sans
leur
dire
que
l'espoir
c'est
un
battement
d'ailes
Не
говоря
им,
что
надежда
— это
взмах
крыльев.
Quand
on
vient
de
tellement
loin,
depuis
si
longtemps
Когда
идешь
издалека,
так
долго,
Le
jour
du
succès
ne
rend
pas
si
content...
День
успеха
не
делает
таким
уж
счастливым...
Car
gravir
la
noirceur
qui
ne
fait
qu'monter
Ведь
взбираться
по
тьме,
которая
только
растет,
C'est
rester
pantois
ou
se
laisser
plomber
Значит
оставаться
ошеломленным
или
позволить
себе
быть
раздавленным.
Parfois
je
pense
aux
anciens,
ce
qui
est
certain
Иногда
я
думаю
о
предках,
и
вот
что
точно:
On
doit
tous
la
vie
au
décès
de
quelqu'un
Мы
все
обязаны
жизнью
чьей-то
смерти.
Confier
son
coeur
à
n'importe
qui
tout
le
temps
Доверять
свое
сердце
кому
попало
все
время...
L'horizon
abdique,
cesser
de
crier
nos
différences
Горизонт
отрекается,
перестань
кричать
о
наших
различиях,
Pour
chanter
que
nous
sommes
tous
uniques
Чтобы
петь
о
том,
что
все
мы
уникальны.
Se
serrer
la
main,
et
toujours
se
dire
que...
Пожать
друг
другу
руки
и
всегда
говорить
себе,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Vincent Segal
Attention! Feel free to leave feedback.