Lyrics and translation Oxmo Puccino - Parfois
Être
libre
c'est
sortir
d'une
prison
pour
une
autre
Быть
свободным
- значит
выйти
из
одной
тюрьмы
ради
другой.
Personne
ne
t'aime
c'est
aussi
ça
être
pauvre
Никто
тебя
не
любит,
это
тоже
значит
быть
бедным
Parfois
on
peut
déplacer
des
montagnes
sur
Neptune
Иногда
на
Нептуне
можно
сдвинуть
горы
Par
choix
changer
sa
lecture
По
своему
выбору
измените
его
чтение
Passer
les
automnes,
et
comprendre
Провести
осень
и
понять
Qu'il
n'y
a
que
la
passion
pour
surprendre
Что
есть
только
страсть
удивлять
Je
rêve
de
c'temps,
de
m'asseoir
Я
мечтаю
о
том
времени,
чтобы
сесть
Mais
je
bosse
dès
l'aube
et
réfléchis
chaque
soir
Но
я
работаю
с
самого
рассвета
и
каждый
вечер
размышляю
Pour
scander
que
nous
sommes
tous
uniques
Чтобы
скандировать,
что
мы
все
уникальны
Au
lieu
de
crier
nos
différences
Вместо
того,
чтобы
кричать
о
наших
различиях
J'ai
attendu
la
paix
patiemment
Я
терпеливо
ждал
покоя
Puis
"L"
m'a
dit
qu'il
fallait
l'attendre
urgemment
Затем
"л"
сказал
мне,
что
его
нужно
срочно
дождаться
Parfois,
la
liberté
passe
par
un
long
chemin
Иногда
свобода
проходит
долгий
путь
Crier
d'une
autre
arme
que
la
voix
Кричать
из
другого
оружия,
кроме
голоса
Que
nos
futurs
espèrent
un
bon
demain
Пусть
наше
будущее
надеется
на
хорошее
завтра
Mes
parents
m'ont
dit,
comme
trois
pommes
j'étais
géant
Мои
родители
сказали
мне,
что
я
был
гигантским,
как
три
яблока
Devant
quelques
rétines,
tu
seras
étranges
Перед
несколькими
сетчатками
ты
будешь
странным
Bon,
surmonte
les
apparences
Ладно,
преодолей
видимость.
Y'a
que
le
bon
sens
contre
la
réticence
Есть
только
здравый
смысл
против
нежелания
Notre
histoire
est
construite
de
chocs
thermiques
Наша
история
построена
на
тепловых
ударах
Parce
que
le
destin
peut
s'écrire
en
italique
Потому
что
судьба
может
быть
написана
курсивом
Aujourd'hui
on
peut
tous
s'asseoir
dans
le
bus
Сегодня
мы
все
можем
сесть
в
автобус
Donc
je
rend
hommage
à
tous
les
Spartacus
Поэтому
я
отдаю
должное
всем
спартаковцам
Je
chante
que
nous
sommes
tous
uniques
Я
пою,
что
мы
все
уникальны
Au
lieu
de
crier
nos
différences
Вместо
того,
чтобы
кричать
о
наших
различиях
On
se
plaint
de
ces
jeunes
qui
n'ont
pas
de
modèle
Мы
жалуемся
на
тех
молодых
людей,
у
которых
нет
моделей
для
подражания
Sans
leur
dire
que
l'espoir
c'est
un
battement
d'ailes
Не
сказав
им,
что
надежда
- это
хлопанье
крыльев
Quand
on
vient
de
tellement
loin,
depuis
si
longtemps
Когда
мы
приехали
так
далеко,
так
долго
Le
jour
du
succès
ne
rend
pas
si
content...
День
успеха
не
делает
его
таким
счастливым...
Car
gravir
la
noirceur
qui
ne
fait
qu'monter
Ибо
восхождение
во
тьму,
которая
только
поднимается
C'est
rester
pantois
ou
se
laisser
plomber
Это
значит
оставаться
в
чулках
или
позволить
себе
трахаться
Parfois
je
pense
aux
anciens,
ce
qui
est
certain
Иногда
я
думаю
о
древних,
что
несомненно
On
doit
tous
la
vie
au
décès
de
quelqu'un
Мы
все
обязаны
жизнью
чьей-то
смерти
Confier
son
coeur
à
n'importe
qui
tout
le
temps
Все
время
доверяйте
свое
сердце
кому
угодно
L'horizon
abdique,
cesser
de
crier
nos
différences
Горизонт
отрекается,
перестаньте
кричать
о
наших
различиях
Pour
chanter
que
nous
sommes
tous
uniques
Чтобы
петь,
что
мы
все
уникальны
Se
serrer
la
main,
et
toujours
se
dire
que...
Пожимают
друг
другу
руки
и
всегда
говорят
себе,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Vincent Segal
Attention! Feel free to leave feedback.