Lyrics and translation Oxmo Puccino - Pas ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas ce soir
Не сегодня вечером
Passé
la
trentaine
tu
comprendras
Перевалив
за
тридцать,
ты
поймешь,
Que
les
bons
souvenirs
ne
courent
plus
les
draps
Что
приятные
воспоминания
больше
не
гоняются
за
простынями.
Le
sport
c'est
une
photo
de
jeunesse
Спорт
– это
фото
молодости,
On
confond
lassitude
et
sagesse
Мы
путаем
усталость
с
мудростью.
Même
les
gros
duos,
débutent
face
à
face
Даже
самые
крепкие
дуэты
начинаются
лицом
к
лицу,
Puis
de
côte
à
côte
passent
dos
à
dos
Потом
бок
о
бок
переходят
в
спина
к
спине.
Pas
ce
soir
criez
le
fort
Не
сегодня
вечером,
кричит
сильный,
Attend
que
les
gosses
dorment
Подожди,
пока
дети
уснут.
Dès
que
c'est
fait,
épuisés
nous
sommes
Как
только
это
произойдет,
мы
будем
измотаны.
Pas
ce
soir,
pas
ce
soir
Не
сегодня
вечером,
не
сегодня
вечером.
Semaine
prochaine
peut-être,
mais
pas
ce
soir
На
следующей
неделе,
может
быть,
но
не
сегодня
вечером.
Je
suis
fatiguée,
pas
ce
soir,
soyons
désolés
et
retiens-toi
Я
устала,
не
сегодня
вечером,
давай
извиниться
и
сдержись.
Tu
attendais
cette
date
pour
choisir
le
plus
beau
slip
Ты
ждал
этой
даты,
чтобы
выбрать
самые
красивые
трусики,
Tu
t'es
coupé
tes
ongles,
prévu
de
lui
faire
un
flip
Ты
подстриг
ногти,
планировал
сделать
ей
флип.
Une
belle
paire
de
jambes
vaut
une
tirelire
cassée
Красивая
пара
ног
стоит
разбитой
копилки,
Champagne,
dîner,
dessert
glacé
Шампанское,
ужин,
мороженое
на
десерт.
Si
elle
sourit,
vous
ferez
le
tour
de
la
ville
Если
она
улыбнется,
вы
объедете
весь
город,
Enivré
tu
multiplies
tes
qualités
par
mille
Опьяненный,
ты
умножаешь
свои
достоинства
на
тысячу.
Tu
la
déposes
en
espérant
conclure
Ты
провожаешь
ее,
надеясь
завершить
начатое,
En
cherchant
sa
bouche
tu
n'entends
plus
Ища
ее
губы,
ты
больше
не
слышишь.
Le
gens
fâchés,
ne
le
font
même
plus
le
vendredi
Рассерженные
люди
больше
не
сердятся
даже
по
пятницам,
Comprenez
pourquoi
les
loups
chassent
les
brebis
Пойми,
почему
волки
охотятся
на
овец.
C'est
plus
souvent
"pas
ce
soir"
qu'autre
chose
Чаще
всего
слышишь
"не
сегодня
вечером",
чем
что-либо
другое,
Sauvé
par
l'amour
de
l'art,
vibrer
ma
cause
Спасенный
любовью
к
искусству,
вибрирует
моя
суть.
J'ai
guéri
de
l'inassouvi,
pour
l'histoire
Я
излечился
от
ненасытности,
к
слову,
Je
chante
ainsi
car
j'ai
des
idées
pour
tous
les
soirs
Я
пою
так,
потому
что
у
меня
есть
идеи
на
каждый
вечер.
Cependant
là
j'écris
pour
toi,
donc!
Однако
сейчас
я
пишу
для
тебя,
так
что!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Vincent Segal, Edouard Ardan
Attention! Feel free to leave feedback.