Oxmo Puccino - Peur noire - translation of the lyrics into German

Peur noire - Oxmo Puccinotranslation in German




Peur noire
Schwarze Angst
Parce que t'as vu des guns dans ta vie, tu dis qu't'as du vécu
Weil du Knarren in deinem Leben gesehen hast, sagst du, du hast was erlebt
Mes mots te perceront l'âme tant ils sont aigus
Meine Worte werden deine Seele durchbohren, so spitz sind sie
Tu m'fais flipper comme un docteur qui m'dit qu'j'vais mourir
Du machst mir Angst wie ein Arzt, der mir sagt, dass ich sterben werde
Et qu'pour un jour guérir faut pas qu'j'y compte
Und dass ich nicht damit rechnen soll, eines Tages gesund zu werden
Ou les deux fois ta femme à crié
Oder die zwei Male, als deine Frau schrie
La première fois quand elle a vu mon jouet, la deuxième fois quand elle a joui
Das erste Mal, als sie mein Spielzeug sah, das zweite Mal, als sie kam
Tu m'fais flipper comme les renois réunis en soirée qui s'niquent chaque week-end
Du machst mir Angst wie die Schwarzen, die sich auf Partys treffen und sich jedes Wochenende ficken
Pendant qu'les flics s'moquent de leur poire et m'illuminent aux spots bleus
Während die Bullen sich über sie lustig machen und mich mit Blaulicht anstrahlen
Veulent éliminer mes potes de longue date et moi, parce qu'on n'est pas d'ici comme Spock
Wollen meine langjährigen Kumpels und mich eliminieren, weil wir nicht von hier sind wie Spock
Quoi, t'as pas encore peur
Was, hast du noch keine Angst
Attends un peu, le second couplet j'l'ai écrit au feu
Warte mal ab, die zweite Strophe hab ich im Feuer geschrieben
J'ai eu peur d'appeler les sapeurs-pompiers
Ich hatte Angst, die Feuerwehr zu rufen
Quand j'ai entendu dire que tu voulais pas me payer
Als ich hörte, dass du mich nicht bezahlen wolltest
J'mélange tes cauchemars et leurs rêves brisés
Ich mische deine Albträume und ihre zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
J'mélange mes cauchemars et leurs rêves brisés
Ich mische meine Albträume und ihre zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
J'mélange tes cauchemars et leurs rêves brisés
Ich mische deine Albträume und ihre zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
J'mélange tes cauchemars et mes rêves brisés
Ich mische deine Albträume und meine zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
Tu m'fais flipper comme mon avenir, quand ma mère a besoin d'thunes
Du machst mir Angst wie meine Zukunft, wenn meine Mutter Kohle braucht
J'en file pas car j'tarde à faire fortune
Ich geb ihr nichts, weil ich nur langsam zu Geld komme
Tu m'fais flipper comme cette pétasse enceinte
Du machst mir Angst wie diese Schlampe, die schwanger ist
Qui m'dit le père du gosse, qu'si j'assume pas j'suis perdu
Die mir sagt, ich sei der Vater des Kindes, und wenn ich's nicht anerkenne, bin ich verloren
Ou comme ce flic disant
Oder wie dieser Bulle, der sagt
"C'est ta parole contre la mienne, Ox', pour cette injure tu prendras dix ans"
"Es steht dein Wort gegen meins, Ox', für diese Beleidigung kriegst du zehn Jahre"
Tu m'fais peur comme ces beaufs qui s'bourrent au pastis
Du machst mir Angst wie diese Prolls, die sich mit Pastis volllaufen lassen
Nous goument de la fenêtre en mastiquant du camembert
Die uns vom Fenster aus angaffen, während sie Camembert kauen
Ou comme la clique à Poska si j'étais DJ
Oder wie die Poska-Clique, wenn ich DJ wäre
Ou tel un vilain hiver qui m'demande si j'te figeais
Oder wie ein übler Winter, der mich fragt, ob ich dich erstarren ließe
Ça m'fait flipper moi-même, flipp-, flipper comme un-, j'en p-
Das macht mir selbst Angst, Angs-, Angst wie ein-, ich v-
J'en perds mes mots, permet-moi d'te dire
Ich verliere meine Worte, erlaub mir dir zu sagen
Tu m'fais flipper comme Time Bomb au mic
Du machst mir Angst wie Time Bomb am Mic
Blacks millionnaires en bas d'survet', chaussettes Nike (Nike, Nike)
Schwarze Millionäre in Jogginghosen, Nike-Socken (Nike, Nike)
J'mélange tes cauchemars et leurs rêves brisés
Ich mische deine Albträume und ihre zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
J'mélange mes cauchemars et leurs rêves brisés
Ich mische meine Albträume und ihre zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
J'mélange tes cauchemars et leurs rêves brisés
Ich mische deine Albträume und ihre zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
J'mélange tes cauchemars et mes rêves brisés
Ich mische deine Albträume und meine zerbrochenen Träume
Peur noire, rime amère ou à mourir de rire
Schwarze Angst, bitterer Reim oder zum Totlachen
Tu m'fais peur comme un père immigré qui s'demande
Du machst mir Angst wie ein eingewanderter Vater, der sich fragt
S'il a vraiment tout fait pour ses gosses, mais reste sans réponse
Ob er wirklich alles für seine Kinder getan hat, aber ohne Antwort bleibt
Tu m'fais flipper comme l'Exorciste
Du machst mir Angst wie der Exorzist
Sauf que là, il s'agit d'tes faux cheveux et d'leur prix exorbitant
Nur dass es hier um deine falschen Haare und ihren horrenden Preis geht
Tu m'fais flipper comme ces femmes qui s'disent
Du machst mir Angst wie diese Frauen, die von sich behaupten
Pleines d'amour pour leur mec mais couchent avec tout c'qui bouge
Voller Liebe für ihren Kerl zu sein, aber mit allem pennen, was sich bewegt
Ou comme mes potes perdus dans la tess
Oder wie meine Kumpels, verloren im Viertel
Comme des boy-scouts sans boussole qui s'bousculent au fond du gouffre
Wie Pfadfinder ohne Kompass, die sich am Grunde des Abgrunds drängeln
Maintenant j'flippe pour la simple raison
Jetzt habe ich Angst aus dem einfachen Grund
Que tout c'que j'ai cité avant est si réel qu'ça en est qu'effrayant
Dass alles, was ich vorher genannt habe, so real ist, dass es nur noch beängstigend ist
Ou quand le rêve brisé du vieux devient le pire cauchemar du jeune rêveur
Oder wenn der zerbrochene Traum des Alten zum schlimmsten Albtraum des jungen Träumers wird





Writer(s): Abdoulaye Diarra, Eric Sean, Martial Vlavo


Attention! Feel free to leave feedback.