Lyrics and translation Oxmo Puccino - Soleil Du Nord
Ici
Paris,
il
est
tard,
le
bitume
reflète
les
phares
Здесь,
в
Париже,
уже
поздно,
битум
отражает
фары
Au
bas
du
thermostat
on
bronze
à
la
carte
postale
В
нижней
части
термостата
бронзовая
открытка
Longtemps
pendant
mon
jeune
âge
Долгое
время
в
моем
молодом
возрасте
Je
pensais
que
l'usine
faisait
les
nuages
Я
думал,
что
фабрика
создает
облака
L'eau
potable
est-elle
cancéreuse?
Является
ли
питьевая
вода
злокачественной?
Les
nuits
d'hôpital
deviendraient
coûteuses
Больничные
ночи
станут
дорогими
Ils
disent
qu'en
ville
on
aime
pas
parler,
Говорят,
в
городе
не
любят
разговаривать.,
Qu'ils
viennent
vivre
à
mille
au
mètre
carré
Пусть
они
будут
жить
в
миле
за
квадратный
метр
Chacun
son
cube,
y
vieillir,
dans
les
tentacules
de
la
solitude
Каждому
свой
кубик,
стареющий
там,
в
щупальцах
одиночества
Soleil
du
nord,
soleil
du
nord,
Северное
солнце,
северное
солнце,
Soleil
du
nord
quand
au
deuxième
semestre
Северное
солнце,
когда
во
второй
половине
года
Le
mauvais
temps
insiste
et
le
clown
se
défenestre
Плохая
погода
настаивает,
и
клоун
защищает
себя
Encore
un
jour
sans
ombre
Еще
один
день
без
тени
Quand
l'astre
est
à
son
zénith
Когда
небо
находится
в
Зените
Ma
ville
un
tissu
cousue
de
périphériques
Мой
ГОРОД
ткань,
сшитая
из
периферийных
устройств
Le
printemps
nous
transforme
en
sauvages
Весна
превращает
нас
в
дикарей
Au
premier
rayon
on
plonge
sans
plage
В
первом
луче
мы
ныряем
без
пляжа
On
attend
l'été
pour
s'entasser
chez
les
autres
Мы
ждем
лета,
чтобы
собраться
вместе
с
другими
Ces
gens
du
sud
à
l'accent
chaud
Эти
южане
с
горячим
акцентом
On
ne
partage
pas
les
mêmes
horizons
У
нас
разные
горизонты
Pour
vivre
les
vôtres
nous
cotisons
Чтобы
жить
по-своему,
мы
вносим
свой
вклад
J'voudrais
vous
y
voir
à
courir
les
bidonvilles
Я
хотел
бы
видеть
вас
там,
бегающими
по
трущобам
Rêvant
de
tours
d'ivoires
où
élever
ta
fille
Мечтаю
о
трюках
из
слоновой
кости,
где
можно
вырастить
свою
дочь
Soleil
du
nord,
soleil
du
nord
Северное
солнце,
северное
солнце
Famille
nombreuse
avec
un
seul
salaire
Многодетная
семья
с
одной
зарплатой
C'est
voir
la
mère
à
vingt
ans
et
dix-neuf
étés
de
galère
Это
встреча
с
матерью
в
двадцать
лет
и
девятнадцать
лет
галерного
лета
L'hiver
dure
trois
saisons
Зима
длится
три
сезона
Quarante
ans
de
crédit
la
belle
maison
Сорок
лет
кредита
красивому
дому
Chaque
semaine
grossit
le
jackpot
Каждая
неделя
увеличивает
джекпот
Les
temps
durcissent
Времена
ужесточаются
Les
copains
n'ont
plus
de
clopes
У
приятелей
кончились
сигареты
Coincés
dans
d'horribles
jeans
Застряли
в
ужасных
джинсах
Entre
l'avenir
et
nos
origines
Между
будущим
и
нашим
происхождением
Au
fond
ça
va
dans
l'hexagone
Внизу
он
переходит
в
шестиугольник
On
cherche
les
ficelles
tire
sur
la
corde
Мы
ищем
ниточки
дергает
On
se
passe
de
conseil
Происходит
совета
Il
me
semble
que
la
misère
serait
moins
pénible
au
soleil
Мне
кажется,
что
страдания
на
Солнце
будут
менее
болезненными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Plea Diarra, Ludovic Gilbert Joel Bruni, Vincent Gabriel Roger Taurelle, Vincent Stephane Taeger
Attention! Feel free to leave feedback.