Oxmo Puccino - Tendrement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino - Tendrement




Tendrement
Нежно
Notre histoire est compliquée
Наша история сложна,
Elle est culturelle, de triste intensité
Она культурная, печальной глубины.
Écrasée par les contradictions
Раздавленная противоречиями,
À mi-chemin entre demain et les traditions
На полпути между завтрашним днем и традициями.
À part les exceptions, les autres sont victimes
За исключением некоторых, остальные жертвы,
Les hommes bons, ce n'est pas que dans les films
Хорошие мужчины существуют не только в фильмах.
On n'a pas tous les mains qui traînent, je l'ai dit à ma fille
Не у всех руки распускаются, я сказал это своей дочери,
Et si ça t'arrive, il faut qu'ils comprennent
И если это случится с тобой, они должны понять.
Certains font de leur mieux, tu sais que j'existe
Некоторые стараются изо всех сил, ты знаешь, что я существую,
Je me battrai jusqu'à ce que ça suffise
Я буду бороться, пока это не будет достаточно.
Seuls, on touche aucune prouesse
В одиночку мы не достигаем никаких подвигов,
Derrière un grand homme, il y a toujours une déesse
За каждым великим мужчиной всегда стоит богиня.
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Между нашими женщинами, нашими дочерьми и нашими матерями,
Chaque jour la vie éphémère
Каждый день жизнь мимолетна.
J'ai envie de dire
Я хочу сказать,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас.
Dans le monde, on n'est pas tous au même siècle
В мире мы не все живем в одном веке,
De la victoire c'est tout, libérés des mêmes règles
От победы это все, освобождены от тех же правил.
Des milliers d'années de chemins de Croix
Тысячелетия Крестных путей,
Si difficiles, qu'on fête vos droits
Настолько трудных, что мы празднуем ваши права.
Maintenant c'est partir ou être libre
Теперь это уйти или быть свободной,
Peut-être rester et tenter de vivre quelque chose
Возможно, остаться и попытаться что-то прожить.
Avoir ce qu'on veut n'est pas facile
Иметь то, что хочешь, нелегко,
Tu prends le pouvoir mais restes fragile
Ты берешь власть, но остаешься хрупкой.
Les hommes sont durs mais, et la société?
Мужчины жестоки, но а общество?
Comment rester pur? Qui va t'y aider?
Как оставаться чистой? Кто тебе поможет?
Hein, qui va-t'y aider?
Эй, кто тебе поможет?
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Между нашими женщинами, нашими дочерьми и нашими матерями,
Chaque jour la vie éphémère
Каждый день жизнь мимолетна.
J'ai envie de dire
Я хочу сказать,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас.
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Между нашими женщинами, нашими дочерьми и нашими матерями,
Chaque jour la vie éphémère
Каждый день жизнь мимолетна.
J'ai envie de dire
Я хочу сказать,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас.
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Между нашими женщинами, нашими дочерьми и нашими матерями,
Chaque jour la vie éphémère
Каждый день жизнь мимолетна.
J'ai envie de dire
Я хочу сказать,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас,
Qu'on vous aime
Что мы любим вас.





Writer(s): Jeremy Chatelain, Oxmo Puccino


Attention! Feel free to leave feedback.