Oxmo Puccino - Trop d'amour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oxmo Puccino - Trop d'amour




Trop d'amour
Too Much Love
Tel un soleil sans abat-jour
Like a sun without a lampshade
Pire que pas d'amour
Worse than no love at all
Trop d'amour
Too much love
Pourquoi ce petit problème
Why this little problem
Parfois victime de ceux qu'on aime
Sometimes a victim of those we love
À tout donner tu as souffert
You've suffered from giving it all
Oui, trop donner c'est le contraire
Yes, giving too much is the opposite
Rien n'est du hazard
Nothing is a coincidence
L'héritage c'est le bazarre
The legacy is a mess
Le désir miné, le sexe c'est l'appât
Desire is undermined, sex is the bait
L'amour a ses limites que le chagrin n'a pas
Love has its limits that heartbreak doesn't
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas assez
Worse than not enough
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas
Worse than none
Qui aime bien châtie bien
Spare the rod, spoil the child
J'en ai parlé à mon chien
I talked to my dog about it
S'est mise à me mordre
She started biting me
Comme un amour parisien
Like a Parisian love affair
Il criait l'aimer
He screamed that he loved her
Les bleus n'ont pas convaincu
The bruises didn't convince him
Tout le monde le savait
Everyone knew about it
Alors tout le monde s'est tu
So everyone kept quiet
D'habitude les gens me font parler avant d'avoir su
Usually, people make me talk before they know
Par conséquent, tout ce qu'on entend manque d'apperçu
Therefore, everything we hear lacks insight
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas assez
Worse than not enough
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas
Worse than none
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas assez
Worse than not enough
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas
Worse than none
Je m'tiens loin de l'amour immense
I stay away from overwhelming love
Dès qu'il est clamé les ennuis commencent
As soon as it's proclaimed, the trouble begins
Moins la haine, car le cœur est dur
Less hate, because the heart is hard
Néanmoins le sentiment qu'il me reste est pur
Nevertheless, the feeling that remains is pure
Je monte sur scène, la ville est inondée (d'amour)
I go on stage, the city is flooded (with love)
Dix personnes devant moi font une salle bondée
Ten people in front of me make a packed house
Ce monde s'écroule pour l'amour qui manque
This world is crumbling for lack of love
Quand on a si peur, il faut qu'on chante
When we're so scared, we have to sing
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas assez
Worse than not enough
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas
Worse than none
Trop d'amour
Too much love
Pire que pas assez
Worse than not enough
Trop d'amour
Too much love





Writer(s): Oxmo Puccino


Attention! Feel free to leave feedback.