Oxmo Puccino - Une chance - translation of the lyrics into German

Une chance - Oxmo Puccinotranslation in German




Une chance
Eine Chance
La vie est une chance le reste est du mérite
Das Leben ist eine Chance, der Rest ist Verdienst
Même quand t'as pas assez souffert c'est terrible
Selbst wenn du nicht genug gelitten hast, ist es furchtbar
Ne pas avoir misé sur la bonne personne
Nicht auf die richtige Person gesetzt zu haben
Perdre la chemise à la mauvaise somme
Das Hemd beim falschen Einsatz zu verlieren
La poisse t'appelle par ton diminutif
Das Pech ruft dich bei deinem Spitznamen
Chaque décision définitive
Jede endgültige Entscheidung
Si tu cherches l'amour c'est qu'tu l'as laissé passer
Wenn du nach Liebe suchst, hast du sie vorbeiziehen lassen
Les battements de cœur, ils vont s'espacer
Die Herzschläge werden seltener
Accepter que t'étais pas prêt
Akzeptieren, dass du nicht bereit warst
Ce qui marche pas sera pour la fois d'après
Was nicht klappt, wird beim nächsten Mal sein
Une chance
Eine Chance
Crois une fois à la bonne distance
Glaub einmal auf die richtige Distanz
Une chance
Eine Chance
Il suffit d'y croire une fois à la bonne distance
Es reicht, einmal daran zu glauben, auf die richtige Distanz
Une chance
Eine Chance
Trêve de rigolade
Schluss mit dem Spaß
Attends pas c'trèfle à quatre feuilles ou c'est la dégrigolade
Warte nicht auf vierblättriges Kleeblatt, sonst wird es bitter
Le perdant pleure mais la victoire est amère
Der Verlierer weint, doch der Sieg ist bitter
Même plus que la défaite demande à ta mère
Bitterer als die Niederlage, frag deine Mutter
Les gens prennent un guide et lui marchent dessus
Die Leute nehmen einen Führer und treten auf ihn
Un appel bidon moi j'enfile un par-dessus
Ein falscher Anruf, ich zieh’ mir was drüber
Car elle ne sourit qu'aux audacieux inaperçus
Denn sie lächelt nur den unauffällig Kühen
Pour qui aucun effort n'est superflu
Für die keine Mühe zu viel ist
Ils savent pourquoi on est tous mal
Sie wissen, warum wir alle leiden
Parce qu'on part en guerre avec une seule balle
Weil wir mit nur einer Kugel in den Krieg ziehen
Crois une fois à la bonne distance
Glaub einmal auf die richtige Distanz
Une chance
Eine Chance
Il suffit d'y croire une fois à la bonne distance
Es reicht, einmal daran zu glauben, auf die richtige Distanz
Une chance
Eine Chance
Il n'y a qu'un destin pas tous la baraka
Es gibt nur ein Schicksal, nicht alle haben Baraka
Tout le monde ne passera pas du bar à table
Nicht jeder schafft es von der Theke zum Tisch
C'est une vision du bonheur
Es ist eine Vision des Glücks
C'est voir le jour au crépuscule et trouver des couleurs
Die Dämmerung sehen und Farben finden
Ma rime un virus positif pique mes flowers
Mein Reim ein Virus, stech' meine Blumen
La voix brise le tissu j'suis le postillon contre l'incendie
Die Stimme zerreisst das Gewebe, ich bin der Bote gegen das Feuer
La société offshore contre 20 centimes
Die Offshore-Gesellschaft für 20 Cent
La fortune faut la saisir pas l'étrangler
Das Glück muss man ergreifen, nicht erwürgen
Ou au dîner d'la joie tu seras l'étranger
Sonst bist du beim Freudenmahl der Fremde
Espérer c'est l'évasion
Hoffen ist die Flucht
Caresser l'occasion puis l'éclosion
Die Gelegenheit streicheln, dann die Entfaltung
Crois une fois à la bonne distance
Glaub einmal auf die richtige Distanz
Une chance
Eine Chance
Il suffit d'y croire une fois à la bonne distance
Es reicht, einmal daran zu glauben, auf die richtige Distanz
Une chance
Eine Chance
Une chance
Eine Chance
Une chance
Eine Chance





Writer(s): Oxmo Puccino


Attention! Feel free to leave feedback.