Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visions de vie
Lebensvisionen
Pour
naître
de
ma
mère
j′ai
pas
attendu
l'autre
Um
von
meiner
Mutter
geboren
zu
werden,
habe
ich
nicht
auf
den
anderen
gewartet
Moi
je
suis
ma
propre
poutre
Ich
bin
meine
eigene
Stütze
Je
me
soutiens
seul,
rien
à
foutre
Ich
stütze
mich
allein,
scheiß
drauf
Peu
de
liens
noués,
Wenige
Bande
geknüpft,
Noël,
jour
de
l′an,
je
m'en
fous
Weihnachten,
Neujahr,
ist
mir
egal
J'ai
pas
de
clan
jamais
ivre,
esprit
jamais
flou
Ich
habe
keinen
Clan,
bin
nie
betrunken,
Geist
nie
benebelt
J′y
grandis,
la
rue
t′y
apprends
les
dures
lois
Ich
wachse
dort
auf,
die
Straße
lehrt
dich
die
harten
Gesetze
Tu
vois
un
con
qui
te
dit
"J'ai
plein
d′amis"
Du
siehst
einen
Idioten,
der
dir
sagt
"Ich
habe
viele
Freunde"
Dis-lui:
"t'es
pur
toi!"
Sag
ihm:
"Du
bist
ja
naiv!"
Choisis
bien
pour
qui
tu
vises,
Wähle
gut,
auf
wen
du
zielst,
Venge
les
au
minimum
Räche
sie
zumindest
Un
ami
qui
se
sauve
s′en
va
seul
Ein
Freund,
der
abhaut,
geht
allein
Et
te
laisse
ses
ennemis
(hum)
Und
lässt
dir
seine
Feinde
zurück
(hm)
Le
mot
ami
marche
avant
le
partage
Das
Wort
Freund
zählt
mehr
als
das
Teilen
Je
le
jure
j'ai
vu
des
ex-frangins
Ich
schwöre,
ich
habe
Ex-Brüder
gesehen
Qui
pour
la
thune
du
shit
se
tuent
Die
sich
für
das
Geld
vom
Shit
umbringen
Les
mêmes
gens
qui
se
moquaient
Dieselben
Leute,
die
spotteten
Félicitent
la
légende
vivante
du
rap
géant
Gratulieren
der
lebenden
Legende,
dem
Rap-Giganten
J′en
jambe
les
MC's
Ich
steige
über
die
MCs
hinweg
C'est
ma
vision
de
vie
Das
ist
meine
Lebensvision
J′te
jure
que
c′est
vrai
ce
que
je
dis,
ma
vision
de
vie,
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage,
meine
Lebensvision,
Survivre
est
ma
mission
Überleben
ist
meine
Mission
Mêle
pas
ta
femme
aux
proches
Bring
deine
Frau
nicht
mit
deinen
Vertrauten
zusammen
Femelles
ou
hommes
car
les
femmes
c'est
jalousie
énorme
Ob
Weiber
oder
Männer,
denn
Frauen
bedeuten
enorme
Eifersucht
Les
hommes
suivent
leurs
hormones
Männer
folgen
ihren
Hormonen
Comme
un
sportif
au
saut
à
la
perche
qui
après
son
show
Wie
ein
Stabhochspringer,
der
nach
seiner
Show
Chute
sans
tapis
qui
amortissent
Ohne
dämpfende
Matte
stürzt
Tu
te
sens
ainsi
quand
t′as
fié
So
fühlst
du
dich,
wenn
du
vertraut
hast
Ton
sexe
à
la
mauvaise
fille
Deinen
Schwanz
dem
falschen
Mädchen
anvertraut
hast
Qui
file
avec
le
mauvais
type
de
type
de
toute
façon
Die
sowieso
mit
dem
falschen
Typen
von
Typ
abhaut
L'amour
un
sentiment
sorti
des
égouts
dans
ma
vie,
Liebe,
ein
Gefühl
aus
der
Gosse
in
meinem
Leben,
Les
filles
changeaient
de
nom
Die
Mädchen
wechselten
den
Namen
Mais
avaient
toutes
le
même
goût
Aber
schmeckten
alle
gleich
Et
ya
les
potes
quis
semblent
solides
en
fait
tremblent,
Und
da
sind
die
Kumpels,
die
solide
scheinen,
aber
eigentlich
zittern,
Près
d′un
beau
cul
te
mettent
merde
la
merde
au
cul
Bei
'nem
schönen
Arsch
bringen
sie
dich
echt
in
die
Scheiße
Puis
secrètement
se
taisent
regrettent,
Dann
schweigen
sie
heimlich,
bereuen
es,
J'ai
eu
droit
à
ce
traitement
Mir
ist
diese
Behandlung
auch
widerfahren
Quand
ils
baisent
ils
ne
pensent
jamais,
Wenn
sie
ficken,
denken
sie
nie
daran,
À
qui
ils
aiment
vraiment
Wen
sie
wirklich
lieben
Crois-tu
que
je
blague
Glaubst
du,
ich
mache
Witze
En
clamant
que
ce
qui
fait
ou
défait
un
homme
en
un
mot
Wenn
ich
raushaue,
dass
das,
was
einen
Mann
macht
oder
bricht,
in
einem
Wort
Ce
sont
ses
amis,
ses
bonnes
femmes
et
ses
ennemis
Seine
Freunde,
seine
Weiber
und
seine
Feinde
sind
Je
vois
l′avenir
comme
un
type
myope
qui,
la
nuit,
Ich
sehe
die
Zukunft
wie
ein
Kurzsichtiger,
der
nachts
Porte
des
Ray-Ban
surpassées
Ray-Bans
trägt
D'un
masque
de
Zorro
dessus
Und
darüber
noch
eine
Zorro-Maske
Parce
que
depuis
que
je
suis
petit
j'ai
su
t′es
noir,
Denn
seit
ich
klein
bin,
weiß
ich:
Ich
bin
schwarz,
T′as
beau
suer
plus
que
les
autres
Auch
wenn
du
mehr
schwitzt
als
die
anderen
Les
hommes
veulent
t'écraser
de
suite
Die
Menschen
wollen
dich
sofort
zerquetschen
J′suis
d'la
race
la
plus
haïe
du
monde
Ich
bin
von
der
meistgehassten
Rasse
der
Welt
Ça
fout
les
jetons,
j′ai
le
monde
entier
Das
macht
Schiss,
ich
habe
die
ganze
Welt
Plus
les
frères
qui
veulent
que
je
tombe
Plus
die
Brüder,
die
wollen,
dass
ich
falle
Le
F.N.
veut
me
nuire
Der
F.N.
will
mir
schaden
De
mes
prouesses
jusqu'aux
shoes
Von
meinen
Heldentaten
bis
zu
den
Schuhen
Le
Pen
merde
mais
d′où
est-ce
qu'il
me
connait?
Le
Pen,
Scheiße,
aber
woher
kennt
er
mich?
Au
bord
du
gouffre
comme
dans
les
films
Am
Rande
des
Abgrunds
wie
in
Filmen
Voir
peu
de
mains
se
pousser
Siehst
kaum
Hände
sich
ausstrecken
Pour
te
secourir
toujours
debout
en
frimer
(quoi?)
Um
dir
zu
helfen,
während
du
immer
noch
den
Starken
markierst
(was?)
Crois-tu
que
je
suis
né
comme
ça?
Glaubst
du,
ich
bin
so
geboren?
Tout
a
un
prix
même
ma
haine,
mesure:
Alles
hat
einen
Preis,
sogar
mein
Hass,
miss:
La
tienne
une
puce,
la
mienne
baleine
ou
compare:
Deiner
ein
Floh,
meiner
ein
Wal
oder
vergleiche:
Toi
Lilliput
moi
Gulliver
Du
Lilliput,
ich
Gulliver
Toi
et
tes
potes
le
reste
du
monde
Du
und
deine
Kumpels
der
Rest
der
Welt
Moi
j'suis
de
Time
Bomb
Ich
bin
von
Time
Bomb
J′suis
Oxmo,
l′homme
de
la
situation
Ich
bin
Oxmo,
der
Mann
für
die
Situation
Mes
solutions
fluctuent
Meine
Lösungen
schwanken
Trouduc,
mon
flow
te
tue
Arschloch,
mein
Flow
tötet
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Eric Sean, Martial Vlavo
Attention! Feel free to leave feedback.