Lyrics and translation Oxmo Puccino - Visions de vie
Visions de vie
Взгляд на жизнь
Pour
naître
de
ma
mère
j′ai
pas
attendu
l'autre
Чтобы
родиться
от
моей
матери,
мне
не
нужен
был
другой,
Moi
je
suis
ma
propre
poutre
Я
сам
себе
опора,
Je
me
soutiens
seul,
rien
à
foutre
Я
держусь
сам,
мне
плевать,
Peu
de
liens
noués,
Мало
связей
завязано,
Noël,
jour
de
l′an,
je
m'en
fous
Рождество,
Новый
год,
мне
все
равно,
J'ai
pas
de
clan
jamais
ivre,
esprit
jamais
flou
У
меня
нет
клана,
никогда
не
пьян,
разум
никогда
не
затуманен,
J′y
grandis,
la
rue
t′y
apprends
les
dures
lois
Я
расту
там,
улица
учит
тебя
суровым
законам,
Tu
vois
un
con
qui
te
dit
"J'ai
plein
d′amis"
Ты
видишь
придурка,
который
говорит
тебе:
"У
меня
полно
друзей",
Dis-lui:
"t'es
pur
toi!"
Скажи
ему:
"ты
сам
по
себе!",
Choisis
bien
pour
qui
tu
vises,
Выбирай,
ради
кого
ты
живешь,
Venge
les
au
minimum
Мсти
за
них
как
минимум,
Un
ami
qui
se
sauve
s′en
va
seul
Друг,
который
спасается,
уходит
один,
Et
te
laisse
ses
ennemis
(hum)
И
оставляет
тебе
своих
врагов
(хм),
Le
mot
ami
marche
avant
le
partage
Слово
"друг"
идет
до
дележки,
Je
le
jure
j'ai
vu
des
ex-frangins
Клянусь,
я
видел
бывших
братков,
Qui
pour
la
thune
du
shit
se
tuent
Которые
из-за
бабок
за
дурь
убивают
друг
друга,
Les
mêmes
gens
qui
se
moquaient
Те
же
люди,
которые
смеялись,
Félicitent
la
légende
vivante
du
rap
géant
Поздравляют
живую
легенду
рэп-гиганта,
J′en
jambe
les
MC's
Я
обхожу
MC,
C'est
ma
vision
de
vie
Это
мой
взгляд
на
жизнь,
J′te
jure
que
c′est
vrai
ce
que
je
dis,
ma
vision
de
vie,
Клянусь,
что
правда
то,
что
я
говорю,
мой
взгляд
на
жизнь,
Survivre
est
ma
mission
Выжить
— моя
миссия,
Mêle
pas
ta
femme
aux
proches
Не
смешивай
свою
женщину
с
близкими,
Femelles
ou
hommes
car
les
femmes
c'est
jalousie
énorme
Женщинами
или
мужчинами,
ведь
женщины
— это
огромная
ревность,
Les
hommes
suivent
leurs
hormones
Мужчины
следуют
своим
гормонам,
Comme
un
sportif
au
saut
à
la
perche
qui
après
son
show
Как
спортсмен
в
прыжках
с
шестом,
который
после
своего
шоу,
Chute
sans
tapis
qui
amortissent
Падает
без
смягчающего
мата,
Tu
te
sens
ainsi
quand
t′as
fié
Ты
чувствуешь
себя
так
же,
когда
доверил
Ton
sexe
à
la
mauvaise
fille
Свой
секс
плохой
девчонке,
Qui
file
avec
le
mauvais
type
de
type
de
toute
façon
Которая
сбегает
с
плохим
парнем,
в
любом
случае,
L'amour
un
sentiment
sorti
des
égouts
dans
ma
vie,
Любовь
— чувство
из
сточной
канавы
в
моей
жизни,
Les
filles
changeaient
de
nom
Девушки
меняли
имена,
Mais
avaient
toutes
le
même
goût
Но
все
были
на
один
вкус,
Et
ya
les
potes
quis
semblent
solides
en
fait
tremblent,
И
есть
друзья,
которые
кажутся
крепкими,
на
самом
деле
дрожат,
Près
d′un
beau
cul
te
mettent
merde
la
merde
au
cul
Рядом
с
красивой
попкой
подкидывают
тебе
дерьмо,
Puis
secrètement
se
taisent
regrettent,
Потом
тайком
молчат,
жалеют,
J'ai
eu
droit
à
ce
traitement
Я
прошел
через
это,
Quand
ils
baisent
ils
ne
pensent
jamais,
Когда
они
трахаются,
они
никогда
не
думают,
À
qui
ils
aiment
vraiment
Кого
они
действительно
любят,
Crois-tu
que
je
blague
Думаешь,
я
шучу,
En
clamant
que
ce
qui
fait
ou
défait
un
homme
en
un
mot
Заявляя,
что
то,
что
делает
или
ломает
мужчину,
одним
словом,
Ce
sont
ses
amis,
ses
bonnes
femmes
et
ses
ennemis
Это
его
друзья,
его
женщины
и
его
враги,
Je
vois
l′avenir
comme
un
type
myope
qui,
la
nuit,
Я
вижу
будущее,
как
близорукий
парень,
который
ночью,
Porte
des
Ray-Ban
surpassées
Носит
устаревшие
Ray-Ban,
D'un
masque
de
Zorro
dessus
С
маской
Зорро
поверх,
Parce
que
depuis
que
je
suis
petit
j'ai
su
t′es
noir,
Потому
что
с
детства
я
знал,
ты
черный,
T′as
beau
suer
plus
que
les
autres
Ты
можешь
потеть
больше,
чем
другие,
Les
hommes
veulent
t'écraser
de
suite
Люди
хотят
сразу
тебя
раздавить,
J′suis
d'la
race
la
plus
haïe
du
monde
Я
из
самой
ненавистной
расы
в
мире,
Ça
fout
les
jetons,
j′ai
le
monde
entier
Это
пугает,
у
меня
весь
мир,
Plus
les
frères
qui
veulent
que
je
tombe
Плюс
братья,
которые
хотят,
чтобы
я
упал,
Le
F.N.
veut
me
nuire
Национальный
фронт
хочет
мне
навредить,
De
mes
prouesses
jusqu'aux
shoes
От
моих
подвигов
до
обуви,
Le
Pen
merde
mais
d′où
est-ce
qu'il
me
connait?
Ле
Пен,
черт,
откуда
он
меня
знает?
Au
bord
du
gouffre
comme
dans
les
films
На
краю
пропасти,
как
в
фильмах,
Voir
peu
de
mains
se
pousser
Видеть,
как
мало
рук
тянутся,
Pour
te
secourir
toujours
debout
en
frimer
(quoi?)
Чтобы
спасти
тебя,
все
еще
стоящего
на
понтах
(что?),
Crois-tu
que
je
suis
né
comme
ça?
Думаешь,
я
таким
родился?
Tout
a
un
prix
même
ma
haine,
mesure:
У
всего
есть
цена,
даже
у
моей
ненависти,
измерь:
La
tienne
une
puce,
la
mienne
baleine
ou
compare:
Твоя
— блоха,
моя
— кит
или
сравни:
Toi
Lilliput
moi
Gulliver
Ты
— лилипут,
я
— Гулливер,
Toi
et
tes
potes
le
reste
du
monde
Ты
и
твои
друзья
— остальной
мир,
Moi
j'suis
de
Time
Bomb
Я
из
Time
Bomb,
J′suis
Oxmo,
l′homme
de
la
situation
Я
— Оксмо,
человек
ситуации,
Mes
solutions
fluctuent
Мои
решения
колеблются,
Trouduc,
mon
flow
te
tue
Придурок,
мой
флоу
тебя
убивает,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Eric Sean, Martial Vlavo
Attention! Feel free to leave feedback.