Lyrics and translation Oxmo Puccino - A cheval sûr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A cheval sûr
Верхом на коне
On
n′arrive
pas
au
galop
en
selle
sur
un
âne
Не
прискачешь
к
успеху
верхом
на
осле,
En
embobinant
à
coup
de
discours
à
dix
balles
Мороча
голову
дешёвыми
речами.
Reste
là-bas
si
en
retard
tu
vas
venir
Оставайся
там,
если
собираешься
прийти
с
опозданием,
L'absent
a
toujours
eu
tort
de
revenir
Отсутствующий
всегда
был
неправ,
когда
возвращался.
J′aiguise
ma
pointure
Я
оттачиваю
своё
мастерство,
Ce
monde
est
dur,
on
le
savait,
de
quoi
te
plains-tu?
Этот
мир
жесток,
мы
это
знали,
на
что
ты
жалуешься?
La
peur
de
l'inconnu,
j'trouve
ça
dingue
Страх
перед
неизвестным,
я
нахожу
это
безумием,
À
cheval
sur
deux
cultures,
c′est
au
moins
être
bilingue
Жить
на
стыке
двух
культур,
это
как
минимум
быть
двуязычным.
J′répondais
au
smartphone
mais
j'ai
qu′une
parole
Я
отвечал
на
смартфон,
но
у
меня
есть
только
слово,
Faut
calmer
le
vertical
slalom
Нужно
успокоить
этот
вертикальный
слалом.
Dans
deux
secondes,
je
vais
tirer
le
chapeau
Через
две
секунды
я
сниму
шляпу
Aux
rois
sans
carrosse
qui
ont
usé
leurs
sabots
Перед
королями
без
карет,
которые
стёрли
свои
подковы.
Hiiiitcha,
au
galoooop!
Поехали,
галопом!
À
cheval
sûr
tout
est
possible
Верхом
на
верном
коне
всё
возможно,
Les
anciens
connaissent
les
consignes
Старики
знают
правила,
Hey,
dis-moi
c'est
où
qu′on
signe,
yeah
Эй,
скажи
мне,
где
подписаться,
да,
On
part
à
cheval
sur
l'impossible
Мы
отправляемся
верхом
к
невозможному.
On
peut
s′tromper
de
chaussures
Можно
ошибиться
с
выбором
обуви,
Mais
pas
rater
des
chevaux
sûrs
Но
нельзя
пропустить
верных
коней.
Le
cerveau
dur
s'entoure
de
mules
et
de
moutons
Упрямец
окружает
себя
мулами
и
овцами,
Et
c'est
lui
qui
appuiera
sur
le
damné
bouton
И
именно
он
нажмёт
на
проклятую
кнопку.
Les
mots
réparent
les
cassures,
sisi
Слова
залечивают
раны,
да-да,
La
morsure
d′un
cheval
sûr
Укус
верного
коня.
Mangeur
du
bitume
digère
les
pâturages
Пожиратель
асфальта
переваривает
пастбища,
Avec
des
crampons
j′ai
fait
du
patinage
В
бутсах
я
катался
на
коньках
Pour
des
fantastiques
show
Для
фантастических
шоу,
Sans
la
débauche
d'une
chevauchée
fantasque
Без
разгула
фантастической
скачки.
L′inverse
d'une
chute
sans
casque
Противоположность
падению
без
шлема,
Jamais
tort
sur
scène
Никогда
не
ошибаюсь
на
сцене,
Mesdames
et
messieurs
voici
la
torche
humaine
Дамы
и
господа,
вот
он,
человек-факел.
Hiiiiiii,
au
galoooop!
Поехали,
галопом!
À
cheval
sûr
tout
est
possible
Верхом
на
верном
коне
всё
возможно,
Les
anciens
connaissent
les
consignes
Старики
знают
правила,
Hey,
dis-moi
c′est
où
qu'on
signe,
yeah
Эй,
скажи
мне,
где
подписаться,
да,
On
part
à
cheval
sur
l′impossible
Мы
отправляемся
верхом
к
невозможному.
Quand
j'ai
mal
dormi,
j'ai
la
plume
hérissée
Когда
я
плохо
сплю,
моя
душа
ощетинивается,
La
mauvaise
vibe
j′dois
la
pulvériser
Плохую
атмосферу
я
должен
развеять.
Quand
le
public
ne
hurle
pas,
ça
rigole
pas
Когда
публика
не
кричит,
не
смеётся,
J′balance
l'index
en
l′air
comme
Travolta
Я
поднимаю
указательный
палец
вверх,
как
Траволта.
Ton
souci
c'est
pas
l′rap
mais
tes
œillères
Твоя
проблема
не
в
рэпе,
а
в
твоих
шорах,
Va-t'en,
que
mes
fans
poussent
un
"Ouh
yeah!"
Уходи,
пусть
мои
фанаты
кричат:
"О
да!"
Cette
vie
est
un
steeple
chase
Эта
жизнь
— стипль-чез,
Fête-la
quand
même,
sers
un
verre,
allume
un
triple
16
Отпразднуй
её
всё
равно,
налей
бокал,
зажги
три
свечи.
J′veux
redresser
la
Tour
de
Pise
Я
хочу
выпрямить
Пизанскую
башню,
Quand
j'rappe
comme
ça,
ça
fait
plaisir
à
mon
poto
[?]
Когда
я
читаю
рэп
вот
так,
это
радует
моего
братана
[?]
Au
frisbee,
je
joue
de
l'auréole
В
фрисби
я
играю
нимбом,
J′ai
les
modèles
haut
d′ssus,
sans
les
mains
pendant
les
rodéos
У
меня
есть
образцы
сверху,
без
рук
во
время
родео.
Les
anciens
connaissent
les
consignes
Старики
знают
правила,
Hey,
dis-moi
c'est
où
qu′on
signe,
yeah
Эй,
скажи
мне,
где
подписаться,
да,
On
part
à
cheval
sur
l'impossible
Мы
отправляемся
верхом
к
невозможному.
Les
anciens
connaissent
les
consignes
Старики
знают
правила,
Hey,
dis-moi
c′est
où
qu'on
signe,
yeah
Эй,
скажи
мне,
где
подписаться,
да,
On
part
à
cheval
sur
l′impossible
Мы
отправляемся
верхом
к
невозможному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Attention! Feel free to leave feedback.