Lyrics and translation Oxon feat. Paweł Bokun - Jestem
Może
właśnie
Ci
to
puszczam
kiedy
siedzę
obok
Может,
я
ставлю
тебе
это,
сидя
рядом,
A
może
nawet
nie
wiesz
jak
wygląda
moja
twarz
А
может,
ты
даже
не
знаешь,
как
выглядит
моё
лицо.
Dziś
mam
potrzebę
żeby
tak
otworzyć
się
przed
Tobą
Сегодня
у
меня
потребность
открыться
перед
тобой,
Żebyś
miał
wrażenie,
że
mnie
w
małym
stopniu
chociaż
znasz
Чтобы
у
тебя
сложилось
впечатление,
что
ты
хоть
немного
меня
знаешь.
A
jeśli
wpadłaś
tu
przypadkiem
i
to
А
если
ты
попала
сюда
случайно,
и
это
Nasza
pierwsza
i
ostatnia
chwila
razem
Наш
первый
и
последний
миг
вместе,
Nie
staram
się
wypadać
ładnie,
wypadam
jak
wypadnie
Я
не
стараюсь
выглядеть
красиво,
выгляжу
как
выгляжу.
Tak
już
mam,
choć
to
chyba
frazes
У
меня
так
всегда,
хотя
это,
наверное,
банальность.
Tomek
w
liceum
wziął
udział
w
Томек
в
лицее
участвовал
в
Zawodach,
z
kopca
na
kopiec
od
startu
do
mety
Соревнованиях,
от
кургана
к
кургану,
от
старта
до
финиша.
Ze
trzy
kilometry
czy
cztery
i
biegną
w
Километра
три
или
четыре,
и
бегут
в
Nim
wszyscy
wiesz
dzieci,
mężczyźni,
kobiety
Нём
все,
понимаешь,
дети,
мужчины,
женщины.
Sto
metrów
od
startu
zmówili
drużynę
i
В
сто
метрах
от
старта
они
сколотили
команду
и,
Uwierz
co
zrobił
dla
żartu
ten
kretyn
(no
co?)
Поверь,
что
сделал
ради
шутки
этот
кретин
(ну
что?)
Zrobili
zrzutę
i
wzięli
taksówkę,
specjalnym
skrótem
od
startu
do
mety
Скинулись
и
взяли
такси,
специальным
коротким
путём
от
старта
до
финиша.
Dawno
już
za
peletonem,
Давно
уже
за
пелотоном,
Więc
to
nie
istotne
była
tam
dyrekcja
wiec
w
dzienniku
mieli
notkę
Так
что
это
неважно,
там
была
дирекция,
так
что
в
дневнике
у
них
была
заметка.
Szkoła
jak
to
szkoła
znajdzie
ten
bezczelny
podtekst
Школа
как
школа,
найдёт
этот
наглый
подтекст.
Wiele
lat
później
to
ciągle
śmieszy
(proste)
Много
лет
спустя
это
всё
ещё
смешно
(просто).
No
bo
jestem
takim
gościem
który
Потому
что
я
такой
парень,
который
Woli
głupia
bekę
aniżeli
głupi
problem
Предпочитает
глупый
смех
глупой
проблеме.
Dlatego
mało
gadam
o
problemach
bo
tak
prościej
Поэтому
я
мало
говорю
о
проблемах,
так
проще,
Choć
może
zbyt
naiwnie
wierze
że
się
samo
zwróci
dobre
Хотя,
может,
слишком
наивно
верю,
что
всё
само
собой
наладится.
Ale
wiem
gdzie
tego
źródło,
kto
założył
mi
różowe
okulary?
Но
я
знаю,
откуда
это,
кто
надел
мне
розовые
очки?
Dlatego
nigdy
nie
usłyszysz
z
moich
ust
- to
moja
stara,
to
mój
stary
Поэтому
ты
никогда
не
услышишь
из
моих
уст
— это
моя
старуха,
это
мой
старик.
Rodzice
chcieli
mieć
naukowca,
lawyera
Родители
хотели
учёного,
юриста,
Na
pewno
nie
wiecznego
chłopca,
co
teraz?
Но
точно
не
вечного
мальчика,
что
теперь?
W
sumie
nic,
ciągle
mówią
kocham
В
общем-то,
ничего,
всё
ещё
говорят,
что
любят.
Wiem,
że
będą
obok
do
momentu,
aż
nie
będzie
z
tego
chłopca
co
zbierać
Знаю,
что
будут
рядом
до
того
момента,
пока
от
этого
мальчика
что-то
останется.
Znowu
widzę
ich
smutny
wzrok,
Gdy
pytają
mnie
co
z
magisterką
Снова
вижу
их
грустный
взгляд,
когда
спрашивают
меня,
что
с
магистерской.
To
już
będzie
chyba
z
siódmy
rok
i
dwa
lata
po
Это
уже
будет,
наверное,
седьмой
год
и
два
года
после
Skończeniu
studiów
nie
mam
nawet
kartki,
ciężko
Окончания
учёбы
у
меня
нет
даже
бумажки,
тяжело.
A
ostatnio
jest
mi
nawet
pisać
tracki
ciężko,
pracuje
nad
nastawieniem
А
последнее
время
мне
даже
треки
писать
тяжело,
работаю
над
настроем.
Wybacz
mamo,
tato,
że
coś
znów
odłożę
na
bok
Простите,
мама,
папа,
что
я
снова
что-то
отложу
в
сторону.
Co
za
tłumaczenie,
chłopiec
ma
marzenie,
n
Что
за
оправдание,
у
мальчика
мечта,
Iespokojny
bachor
pogonił
by
za
zachcianką
lecz
się
zmaga
z
leniem
Неспокойный
сорванец
погнался
бы
за
прихотью,
но
борется
с
ленью.
Nie,
że
myśli,
że
nie
warto,
wi
Не
то
чтобы
думает,
что
не
стоит,
E
że
as
jest
jego
kartą
i,
ż
А
то,
что
туз
— его
карта
и,
E
może
ciężką
pracą
się
na
wyższy
standard
przenieść
Что,
может
быть,
тяжёлым
трудом
перейдёт
на
более
высокий
уровень.
Ale
przez
jego
niedbalstwo,
wielu,
Но
из-за
его
небрежности
многие
że
ma
wyjebane
nader
często
ma
wrażenie
Считают,
что
ему
на
всё
плевать.
Widzę
sam
to
ale
jak
się
znam
to
raczej
małą
szansą
Я
и
сам
это
вижу,
но,
насколько
я
себя
знаю,
шансов
мало,
Jest,
że
go
wypędzę
z
siebię
i
się
przez
to
dla
was
zmienię
Что
я
избавлюсь
от
этого
и
ради
вас
изменюсь.
Wszyscy
chętni
żeby
gdzieś
się
wkręcić
a
ty
dla
nich
jesteś
jak
cep
Все
хотят
куда-то
вписаться,
а
ты
для
них
как
болван,
Bo
jak
widzą
cię
galopują
w
pięty,
że
masz
własne
plany
i
łeb
Потому
что,
как
видят
тебя,
дают
дёру,
потому
что
у
тебя
свои
планы
и
голова
на
плечах.
Nie
musisz
się
temperować,
nie
musisz
być
mędrcem
w
słowach
Тебе
не
нужно
сдерживаться,
не
нужно
быть
мудрецом
в
словах,
Nie
musisz
się
niczym
dosłownie
przejmować
żeby
robić
co
chcesz
Тебе
не
нужно
ничем
буквально
париться,
чтобы
делать,
что
хочешь.
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
Wszyscy
chętni
żeby
gdzieś
się
wkręcić
a
ty
dla
nich
jesteś
jak
cep
Все
хотят
куда-то
вписаться,
а
ты
для
них
как
болван,
Bo
jak
widzą
cię
galopują
w
pięty,
że
masz
własne
plany
i
łeb
Потому
что,
как
видят
тебя,
дают
дёру,
потому
что
у
тебя
свои
планы
и
голова
на
плечах.
Nie
musisz
się
temperować,
nie
musisz
być
mędrcem
w
słowach
Тебе
не
нужно
сдерживаться,
не
нужно
быть
мудрецом
в
словах,
Nie
musisz
się
niczym
dosłownie
przejmować
żeby
robić
co
chcesz
Тебе
не
нужно
ничем
буквально
париться,
чтобы
делать,
что
хочешь.
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
Nie
stoi
za
mną
żaden
dramat
За
мной
не
стоит
никакой
драмы,
Nie
mam
w
życiorysie
traumy
większej
У
меня
в
биографии
нет
большой
травмы.
Może
przez
to
trudno
mi
się
utożsamiać
Может
быть,
поэтому
мне
трудно
сопереживать,
Jeśli
los
dla
Ciebie
nie
był
łaskaw
cały
czas
Ci
krwawi
serce!
Если
судьба
к
тебе
не
была
благосклонна,
твоё
сердце
постоянно
кровоточит!
Jestem,
nie,
byłem!
Hurra!
Optymistą!
Я
есть,
нет,
был!
Ура!
Оптимистом!
Chciałem
sobie
na
siłę
unaocznić
wszystko
Я
хотел
себе
насильно
всё
прояснить.
Długo
wierzyłem
że
cokolwiek
powiem
to
pomogę
Долго
верил,
что
что
бы
я
ни
сказал,
я
помогу.
To
nie
takie
proste,
lecz
to
wzór
na
oczywistość
Это
не
так
просто,
но
это
очевидная
истина.
Lecz
tak
to
już
mam
często
idę
w
zaparte
Но
у
меня
так
часто
бывает,
я
иду
наперекор,
A
bliscy
nie
znoszą
tej
konkretnej
z
cech
А
близкие
не
выносят
этой
конкретной
черты.
Choć
mało
to
warte
jest,
to
lubię
mieć
racje
Хотя
это
мало
чего
стоит,
я
люблю
быть
правым
I
wcale
nie
martwię
się
czy
jest
może
to
grzech
И
совсем
не
беспокоюсь,
грех
ли
это.
A
przecież
jest,
jak
głosi
wiara
która
wyznawałem
większość
życia
А
ведь
это
грех,
как
гласит
вера,
которую
я
исповедовал
большую
часть
жизни.
Zacząłem
zastanawiać
się
i
jednak
moja
wiara
Я
начал
задумываться,
и
всё
же
моя
вера
Zaczęła
wydawać
się
być
raczej
bez
pokrycia!
Стала
казаться
скорее
беспочвенной!
Bo
zawsze
męczyła
mnie
konieczność
Потому
что
меня
всегда
мучила
необходимость
Bycia
jakimś,
jestem
nie
od
dzisiaj
taki
Быть
каким-то,
я
не
с
сегодняшнего
дня
такой.
I
jeśli
się
spinam
tylko
po
to
by
się
И
если
я
напрягаюсь
только
для
того,
чтобы
Wyrwać,
nie
chcę
się
odgrywać
na
kimś!
Вырваться,
я
не
хочу
отыгрываться
на
ком-то!
Może
coś
tam
wiem,
może
więcej
niż
ktoś
tam,
gdzieś
tam
Может,
я
что-то
знаю,
может,
больше,
чем
кто-то
там,
где-то
там,
Ale
wciąż
to
tylko
drobna
część,
patr
Но
это
всё
ещё
лишь
малая
часть,
смотрю
Zę
w
niebo,
jestem
pewien
że
ktoś
tam
mieszka
В
небо,
я
уверен,
что
кто-то
там
живёт.
Tak
nieistotny,
błysnę
i
zgasnę,
wciąż
stanę
się
tylko
gwiezdnym
pyłem
Такой
незначительный,
вспыхну
и
погасну,
всё
равно
стану
лишь
звёздной
пылью.
W
skali
wszechświata
nie
zmieni
się
nic
В
масштабах
вселенной
ничего
не
изменится
Przecież
w
związku
z
tym
faktem
że
gdzieś
kiedyś
żyłem
Из-за
того
факта,
что
где-то
когда-то
я
жил.
Więc
skoro
tu
jestem
na
moment,
Так
что
раз
уж
я
здесь
на
мгновение,
To
chcę
sobie
wybrać
co
zrobię
z
tym
błyskiem
То
хочу
сам
выбрать,
что
сделаю
с
этой
вспышкой.
Rodzice
dali
mi
na
imię
Tomek,
chcę
muzyce
chwile
poświęcić
wszystkie
Родители
дали
мне
имя
Томек,
хочу
все
мгновения
посвятить
музыке.
Wszyscy
chętni
żeby
gdzieś
się
wkręcić
a
ty
dla
nich
jesteś
jak
cep
Все
хотят
куда-то
вписаться,
а
ты
для
них
как
болван,
Bo
jak
widzą
cię
galopują
w
pięty,
że
masz
własne
plany
i
łeb
Потому
что,
как
видят
тебя,
дают
дёру,
потому
что
у
тебя
свои
планы
и
голова
на
плечах.
Nie
musisz
się
temperować,
nie
musisz
być
mędrcem
w
słowach
Тебе
не
нужно
сдерживаться,
не
нужно
быть
мудрецом
в
словах,
Nie
musisz
się
niczym
dosłownie
przejmować
żeby
robić
co
chcesz
Тебе
не
нужно
ничем
буквально
париться,
чтобы
делать,
что
хочешь.
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
Wszyscy
chętni
żeby
gdzieś
się
wkręcić
a
ty
dla
nich
jesteś
jak
cep
Все
хотят
куда-то
вписаться,
а
ты
для
них
как
болван,
Bo
jak
widzą
cię
galopują
w
pięty,
że
masz
własne
plany
i
łeb
Потому
что,
как
видят
тебя,
дают
дёру,
потому
что
у
тебя
свои
планы
и
голова
на
плечах.
Nie
musisz
się
temperować,
nie
musisz
być
mędrcem
w
słowach
Тебе
не
нужно
сдерживаться,
не
нужно
быть
мудрецом
в
словах,
Nie
musisz
się
niczym
dosłownie
przejmować
żeby
robić
co
chcesz
Тебе
не
нужно
ничем
буквально
париться,
чтобы
делать,
что
хочешь.
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
(Żeby
robić
co
chcesz)
(Чтобы
делать,
что
хочешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jestem
date of release
26-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.