Oxxxymiron - Tsifry I Tsveta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oxxxymiron - Tsifry I Tsveta




Tsifry I Tsveta
Numbers and Colors
Я рос один, только Два капитана, Три мушкетера,
I grew up alone, only Two Captains, Three Musketeers,
Четыре танкиста делали картину путевой
Four Tankmen made the picture of my journey
Мне было пять, я гадкий лебединый утенок,
I was five, an ugly duckling,
От шести до семи я возненавидел учебу,
From six to seven, I hated school,
На колесе восьмерка, во дворе спалили "девятку"
Eight on the wheel, they burned a "nine" in the yard
Девять с половиной недель все объяснили мне внятно
Nine and a half weeks explained everything clearly to me
Досчитал до десяти - нахуй прятки
Counted to ten - fuck hide-and-seek
Каждую осень одиннадцатого пускал в дом напротив бумажный самолетик
Every autumn on the eleventh, I launched a paper airplane into the house opposite
Говорят ты ободрал двенадцать колен, чтобы взобраться наверх,
They say you skinned twelve knees to climb up,
Я "Пятницу тринадцать" смотрел, потом эмиграция, плен,
I watched "Friday the 13th", then emigration, captivity,
Меня в нем носит и носит, в 14 ощущал себя на 88.
It carries me and carries me, at 14 I felt like 88.
Хотя я сбился, номера в мобиле визжат,
Although I'm lost, numbers in my phone are screaming,
38 попугаев, 44 чижа, кому 1001 ночь с тобой, а мне ни одной,
38 parrots, 44 siskins, someone gets 1001 nights with you, and I get none,
Привет на дно, 20000 лье под водой
Greetings from the bottom, 20,000 leagues under the sea
Эти цифры и цвета - тысячи цитат, визы, паспорта
These numbers and colors - thousands of quotes, visas, passports
все растворится без следа,
will dissolve without a trace,
И все что испытал: все лица и скитания, блеск и нищета,
And all that I experienced: all the faces and wanderings, glitter and poverty,
сохранится лишь в моих текстах.
will only be preserved in my lyrics.
Я был зеленым, когда черным налом звались наличные,
I was green when cash was called black,
Когда Белый дом был то желтым, то красно-коричневым,
When the White House was either yellow or reddish-brown,
Бумер - черным, Саня - Белым и желтою - пресса,
Boomer - black, Sanya - White, and the press - yellow,
Когда "Мегаполис экспресс" писал про черные мессы,
When "Megapolis Express" wrote about black masses,
Когда пиджак должен был быть малиновым,
When the jacket had to be crimson,
А я бредил белым солнцем в пустыне,
And I raved about the white sun in the desert,
И желтою субмариною покинул дом,
And left home in a yellow submarine,
Был что то сделать бессилен,
Was powerless to do anything,
И каждый Красный день календаря иссера был синим,
And every Red day of the calendar was blue with shit,
Зеленый змий и красный глаз от purple haze,
Green serpent and red eye from purple haze,
Мне 26, еще один год, и я Курт Кобейн,
I'm 26, one more year, and I'm Kurt Cobain,
И я столько дней был белой вороной, прохожим средь
And I've been a black sheep for so many days, a passerby among
Голубой крови, белой кости, золотой молодежи
Blue blood, white bone, golden youth
И вот я, не желторотый, но лет мало еще,
And here I am, not wet behind the ears, but still young,
Не чернорабочий, но и не белый воротничок,
Not a laborer, but not a white collar either,
Но мой мир серый, ведь не в моей постели она,
But my world is grey, because she's not in my bed,
Привет со дна, где нет места пастельным тонам
Greetings from the bottom, where there is no place for pastel tones






Attention! Feel free to leave feedback.