Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Enemy,
enemy,
enemy,
enemy)
(Враг,
враг,
враг,
враг)
(Enemy,
enemy,
enemy)
(Враг,
враг,
враг)
(Enemy,
enemy)
(Враг,
враг)
(E-E-E-E-Enemy,
enemy)
(EEEE-враг,
враг)
Thought
we
were
friends
but
I
don't
really
know
Думал,
что
мы
друзья,
но
я
действительно
не
знаю
You
give
a
different
vibe
every
time
you
leave
the
coast
Вы
даете
разные
вибрации
каждый
раз,
когда
покидаете
побережье
Say
you
love
the
wave
then
you
ride
a
different
boat
Скажи,
что
любишь
волну,
а
потом
катаешься
на
другой
лодке.
Scared
to
change
the
game,
your
controller
went
and
broke
Испуганный,
чтобы
изменить
игру,
ваш
контроллер
пошел
и
сломался
Go
ahead
and
work
your
knees
out,
give
me
respect
Давай,
работай
коленями,
дай
мне
уважение
Take
the
HD
now,
special,
no
effect
Возьми
HD
сейчас,
спец,
без
эффекта
Spend
some
time
up
in
that
mirror
and
you
might
reflect
Проведите
некоторое
время
в
этом
зеркале,
и
вы
можете
отразить
Visions
gettin'
clearer,
diamonds
on
your
neck
Видения
становятся
яснее,
бриллианты
на
твоей
шее.
I'm
not
your
enemy
я
тебе
не
враг
That's
why
I
live
with
no
regrets
(That's
why
I
live
with
no
regrets)
Вот
почему
я
живу
без
сожалений
(Вот
почему
я
живу
без
сожалений)
Keep
pushing
'til
there's
nothing
left
Продолжайте
настаивать,
пока
ничего
не
останется
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
я
тебе
не
враг
Sticks
and
stones
can't
break
mine
Палки
и
камни
не
могут
сломать
мою
California
heard
it
through
the
grapevine
Калифорния
услышала
это
через
виноградную
лозу
Zach
Jones
hit
'em
with
the
bassline
Зак
Джонс
поразил
их
басовой
линией
Mad
low
end,
no
waistline
Безумный
низкий
конец,
без
талии
Scooped
yo'
chick
on
FaceTime
Вычеркнул
твою
цыпочку
на
FaceTime
My
swag
never
on
decline
Моя
добыча
никогда
не
снижается
Oxy's
can't
be
defined
Окси
не
может
быть
определен
My
C
card
don't
decline
Моя
карта
C
не
отклоняется
No,
ain't
no
offending
me
Нет,
не
обижай
меня
I
am
not
your
enemy
я
не
твой
враг
You
might
have
amnesia
but
yo'
baby
moms
remember
me
У
тебя
может
быть
амнезия,
но
твои
мамочки
меня
помнят.
Yes,
I
came
in
peace
Да,
я
пришел
с
миром
I'm
just
tryna
build
my
legacy
Я
просто
пытаюсь
построить
свое
наследие
So
when
I
drop
the
top
Поэтому,
когда
я
опускаю
верх
Please
don't
treat
me
like
no
Kennedy
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
как
с
Кеннеди.
That's
why
I
live
with
no
regrets
(That's
why
I
live
with
no
regrets)
Вот
почему
я
живу
без
сожалений
(Вот
почему
я
живу
без
сожалений)
Keep
pushing
'til
there's
nothing
left
Продолжайте
настаивать,
пока
ничего
не
останется
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
(Enemy,
enemy)
Я
тебе
не
враг
(Враг,
враг)
I'm
not
your
enemy
я
тебе
не
враг
(Enemy,
enemy,
enemy,
enemy)
(Враг,
враг,
враг,
враг)
(Enemy,
enemy,
enemy,
enemy,
enemy,
enemy)
(Враг,
враг,
враг,
враг,
враг,
враг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Allen Jones, Dave Bellevue, Ashmy Bellevue, Jafe Paulino, Matthew Mayz
Attention! Feel free to leave feedback.