Lyrics and translation Oyoshe - Tienm
Ancora
nun
me
fermo
pur
se
poco
parè'
Я
пока
не
останавливаюсь,
хотя
это
может
показаться
малым
Nun
tengo
conferm
po'
futur'
e
pur'
p'me
У
меня
нет
подтверждения
на
будущее,
даже
на
настоящее
Int'
a
brev
lass'e
vit
ca
'e
vot'
lascia
acito
Начинаю
покидать
жизнь,
которая
поворачивает
так
резко
-Vui
pecchè
n'ascit?-
chiù
è
vot'
ca
murit'
-Почему
ты
уходишь?-
скоро
придет
час
смерти
Schivo
manette
e
carabinier,
me
vers
'o
Jack
rint
'o
bicchier
Ухожу
от
наручников
и
карабинеров,
наливаю
себе
в
стакан
Jack
Nun
prego
manco
chiù
'o
signor'
voglio
sulo
sta
sereno
Я
даже
не
молюсь
больше,
я
просто
хочу
быть
спокойным
E
cant
re
sirene
so
tentacl
'e
caten
И
петь
сиренам,
что
их
щупальца
- это
цепи
'E
vote
è
proprio
rind'
'o
scur
ca
sul
'o
meglio
se
ver.
Именно
в
темноте
можно
лучше
разглядеть
Ch'e
man
può
capì
si
è
unic
Какими
руками
можно
понять,
что
ты
одинок
'E
parole
si
sò
troppe
'e
cape
nostre
se
ne
fottono
Слишком
много
слов,
и
нас
они
уже
не
волнуют
Nun
so'
nisciuno
ind'a
stu
regno.
Me
svacanto
si
è
l'ammore
ca
ce
regn'
Я
никто
в
этом
королевстве.
Я
уйду,
если
любовь
здесь
царствует
'Uard
'o
ciel
addò
o
mar
'n'tene
riv
Посмотри
на
небо,
где
море
принимает
его
(она
прекрасна,
когда
тускнеет?)
(è
chiù
bell
eh
quand
accir?)
(она
прекрасна,
когда
тускнеет?)
Viv;'O
riest
che
ne
sacc'?
Nu
test
senza
impacc'.
Живи.
О
каком
остатке
я
говорю?
Пустая
голова.
Me
svuot
e
lascio
spazj
ma
sò
sul
nu
pazz.
Я
опустошаю
себя
и
оставляю
место,
но
я
всего
лишь
глупец
'E
nott
par
nu
desert
e
nun
trov
manc
nu
miragg'
Ночи
похожи
на
пустыню,
и
я
не
могу
найти
даже
мираж
Nun
sacc'
chiu
addò
abit,
'a
dimora
mij
si
tu.
Я
больше
не
знаю,
где
я
живу,
ты
- мое
жилище
Divora
e
piglia
'e
chiù,
fin
quand
ce
stamm,
Пожирай
и
бери
больше,
пока
мы
есть
Nun
s'ignor,
nun
so
surd,
sento
e
veco
quant
cunt.
Я
не
слепой,
не
глухой,
я
слышу
и
вижу,
сколько
лжи
A
cocc'd'un
che
dicess'
'e
stessi
cos
semplic.
Полагаю,
то
же
самое
ты
могла
бы
сказать
и
проще
Int
a
l'uocchie
doije
perdit,
Мы
потерялись
в
этих
двух
глазах
Capit
quand
caren'
sti
stell
addò
è
c'attern?
Понимаешь,
когда
эти
звезды
падают,
где
же
конец?
Nun
da
rett
nunn'e
crerer',
a
gent
s'accattan'
e
suonn
Не
верь,
не
будь
доверчива,
люди
лживы
и
неискренни
Cost
nu
motiv,
vite
vittime
'e
gli
incontr.
Это
всего
лишь
оправдание,
жертвы
жизней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Musto
Album
Stand Up
date of release
19-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.